入口層的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「入口層」通常指的是一個建築物或結構的第一層或底層,這一層通常是進入建築物的主要通道,並且可能包含接待區、商店或其他公共設施。在一些情境中,這個詞也可以用於比喻意義,指某個系統或過程的初始階段或入口點。

依照不同程度的英文解釋

  1. The first floor where you enter.
  2. The level you walk into.
  3. The bottom section of a building.
  4. The main area you enter first.
  5. The ground floor of a building.
  6. The entry level of a structure.
  7. The initial level you access.
  8. The primary access point of a building.
  9. The foundational level that serves as the entrance.
  10. The main level where you enter a building.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ground floor

用法:

在許多國家,這是指建築物的底層,通常是進入建築的主要入口。這一層通常包含接待區、商店或其他公共設施。在英國,這一層被稱為「ground floor」,而在美國則被稱為「first floor」。

例句及翻譯:

例句 1:

商場的入口層有很多商店。

The ground floor of the mall has many shops.

例句 2:

他們的辦公室就在大樓的入口層

Their office is located on the ground floor of the building.

例句 3:

我們在入口層的咖啡廳見面。

Let's meet at the café on the ground floor.

2:Entry level

用法:

這個詞通常用於描述某個系統、過程或行業的初始階段,尤其是在職業或教育環境中。它可以指一個新手或剛開始某項工作的角色,或者某個系統的最基本層級。在建築上,它也可以指進入某個空間的最底層。

例句及翻譯:

例句 1:

這個職位是入門級的,適合剛畢業的學生。

This position is entry level, suitable for recent graduates.

例句 2:

我們在入口層提供入門級的課程。

We offer entry-level courses on the ground floor.

例句 3:

這家公司正在招聘入門級的員工。

The company is hiring entry-level employees.

3:Main level

用法:

這是指一個建築物的主要層級,通常是訪客進入的第一個層級。這一層可能包含主要的接待區、會議室或其他公共設施。這個詞在某些情境中也可以用來指代一個系統中的主要或核心部分。

例句及翻譯:

例句 1:

大樓的主要層級有一個大廳和會議室。

The main level of the building has a lobby and conference rooms.

例句 2:

他們在主要層級舉辦了開幕式。

They held the opening ceremony on the main level.

例句 3:

請在主要層級等候,直到會議開始。

Please wait on the main level until the meeting starts.

4:Lobby

用法:

這通常指建築物的入口區域,通常用於接待來訪者或顧客。大廳通常設有座位和信息台,並且是人們進入建築物後的第一個空間。在某些情況下,這個詞也可以用來指某個系統的開放區域。

例句及翻譯:

例句 1:

大廳裡有很多人等候。

There are many people waiting in the lobby.

例句 2:

請在大廳裡等候,我們的會議將在十分鐘後開始。

Please wait in the lobby; our meeting will start in ten minutes.

例句 3:

這個大廳非常寬敞,適合舉辦活動。

This lobby is very spacious and suitable for hosting events.