「獨秀」這個詞在中文裡通常指的是出類拔萃或在某個領域中表現卓越的人或事物。它可以用來形容某個人在某一方面的才能或成就超過其他人,或者某一作品在質量或影響力上優於同類型的作品。
通常用於描述某人在某個領域的表現或成就超過一般標準,特別是在學術、藝術、體育等方面。它強調了某種卓越的特質,能夠引起他人的注意和讚賞。
例句 1:
她在音樂比賽中獲得了最佳獨奏獎,真是獨秀。
She won the best soloist award in the music competition, truly outstanding.
例句 2:
這本書的內容獨特,讓人感到非常驚艷。
The content of this book is unique and truly outstanding.
例句 3:
他的研究工作在學術界中被認為是獨秀之作。
His research work is considered outstanding in the academic community.
用來形容某人或某事在質量、能力或表現上超出常規,通常帶有正面的評價。它可以適用於各種情境,如個人才能、產品質量或服務水平等。
例句 1:
她的藝術作品展現了獨秀的創造力。
Her artwork showcases exceptional creativity.
例句 2:
這位運動員在比賽中的表現非常獨秀。
The athlete's performance in the competition was exceptional.
例句 3:
這家餐廳的服務和食物都非常獨秀。
The service and food at this restaurant are both exceptional.
通常用於描述某事物的特點或成就令人印象深刻,值得注意。它可以用來形容人、事件或物品,強調其獨特性和重要性。
例句 1:
這部電影的故事情節非常獨秀,讓人難以忘懷。
The storyline of this movie is remarkable and unforgettable.
例句 2:
她在這場比賽中表現得非常獨秀,贏得了所有人的讚賞。
She performed remarkably in the competition and won everyone's admiration.
例句 3:
他的科學發現是一個獨秀的突破。
His scientific discovery is a remarkable breakthrough.
用來形容某人在某個領域的成就或地位非常高,通常帶有尊敬的意味。它強調了個人的專業能力和影響力。
例句 1:
他是一位在科學界獨秀的學者。
He is a distinguished scholar in the field of science.
例句 2:
她的演講風格讓她成為一位獨秀的演講者。
Her speaking style makes her a distinguished speaker.
例句 3:
這位藝術家因其獨秀的作品而獲得了多個獎項。
The artist has received multiple awards for her distinguished works.