(95°F)表示華氏溫度,對應於攝氏約35°C。這個溫度通常被認為是相對溫暖的,尤其是在夏季或熱帶地區。
這是華氏溫度的一個具體數值,通常用於美國等地區的氣象報告或日常生活中。人們在討論天氣時,常會提到這個數字,尤其是在夏季或炎熱的日子。
例句 1:
今天的氣溫預測是95華氏度,建議大家多喝水。
Today's temperature forecast is 95 degrees Fahrenheit, so it's advised to drink plenty of water.
例句 2:
在95華氏度的天氣下,外出時最好穿輕便的衣服。
In 95 degrees Fahrenheit weather, it's best to wear light clothing when going outside.
例句 3:
他們在95華氏度的炎熱中舉行了戶外派對。
They held an outdoor party in the heat of 95 degrees Fahrenheit.
這個詞語通常用來描述一個令人感覺舒適或稍微熱的環境。它可以用於描述適合戶外活動的氣候。
例句 1:
這個地方的氣候全年都保持著溫暖的氣溫。
The climate in this area remains at a warm temperature throughout the year.
例句 2:
在溫暖的氣溫下,我們計劃去海灘遊玩。
We plan to go to the beach in the warm temperature.
例句 3:
這個季節的溫暖氣溫讓人感到愉快。
The warm temperature of this season feels pleasant.
這個詞組通常用來形容炎熱的氣候,尤其是在夏季。它可以用來描述需要保持涼爽的情況。
例句 1:
在炎熱的天氣裡,最好待在室內或找陰涼的地方。
In hot weather, it's best to stay indoors or find a shaded area.
例句 2:
炎熱的天氣讓人想去游泳池消暑。
The hot weather makes people want to go to the pool to cool off.
例句 3:
我們在炎熱的天氣中計劃了一次野餐。
We planned a picnic in the hot weather.