secretion的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「分泌」這個詞在中文中指的是生物體內某些細胞或腺體產生並釋放物質的過程,這些物質可以是液體、激素或其他化學物質。分泌的過程對於生物體的正常功能至關重要,例如消化、代謝和內分泌系統的運作。

依照不同程度的英文解釋

  1. When something is made and released from a cell.
  2. A process where a substance is produced and sent out.
  3. A biological process that involves making and releasing fluids.
  4. A function of glands that create and send out important substances.
  5. The process of producing and discharging substances in living organisms.
  6. The physiological process by which substances are produced and expelled by cells or glands.
  7. The biological mechanism of generating and releasing specific substances necessary for bodily functions.
  8. The complex process of biosynthesis and excretion of substances by cells.
  9. The intricate physiological activity involving the synthesis and secretion of biochemical substances.
  10. The act of producing and releasing substances, often related to bodily functions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Secretion

用法:

在生物學上,分泌指的是腺體或細胞產生並釋放物質的過程,這些物質可以是荷爾蒙、酶或其他生物化學物質。這個過程對於維持生物體的正常功能非常重要,例如消化系統的運作和內分泌系統的調節。

例句及翻譯:

例句 1:

胰臟的分泌對於消化過程至關重要。

The secretion of the pancreas is crucial for the digestive process.

例句 2:

這種激素的分泌受到多種因素的影響。

The secretion of this hormone is influenced by various factors.

例句 3:

分泌物可以通過血液運輸到身體的不同部位。

Secretions can be transported through the bloodstream to different parts of the body.

2:Excretion

用法:

通常指生物體排出代謝廢物的過程,這些廢物是身體在代謝過程中產生的,並且需要被排除以維持內部環境的穩定。雖然分泌和排泄有時會被混淆,但排泄特別強調去除不需要的物質。

例句及翻譯:

例句 1:

腎臟的主要功能之一是排泄多餘的水分和廢物。

One of the main functions of the kidneys is to excrete excess water and waste.

例句 2:

動物的排泄系統對於維持健康至關重要。

The excretory system in animals is essential for maintaining health.

例句 3:

排泄過程可以幫助調節體內的水分平衡。

The excretion process helps regulate the body's water balance.

3:Discharge

用法:

這個詞在醫學上常用於描述液體或物質的釋放,特別是在醫療或生理方面。它可以指生物體內的液體流出,或是在某些情況下,指醫療程序中釋放的物質。

例句及翻譯:

例句 1:

病人在手術後需要觀察排出液的情況。

The patient needs to be monitored for discharge after the surgery.

例句 2:

這種情況可能會導致陰道排出的異常。

This condition may lead to abnormal vaginal discharge.

例句 3:

醫生檢查了病人的排出情況以確保沒有感染。

The doctor checked the patient's discharge to ensure there was no infection.

4:Release

用法:

在生物學中,這個詞用來描述細胞或腺體將物質釋放到體內或體外的過程,這些物質可能是激素、酶或其他化學物質。這個過程對於生物體的正常運作非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

腺體釋放的激素對於調節身體功能至關重要。

The hormones released by the glands are crucial for regulating bodily functions.

例句 2:

細胞在特定刺激下會釋放化學物質。

Cells release chemicals in response to specific stimuli.

例句 3:

這種藥物的釋放速度會影響其療效。

The rate of release of this medication will affect its efficacy.