「光來」這個詞在中文中通常指的是光線的到來,或者可以用來形容某種明亮的狀態。它在不同的上下文中可以有不同的含義,通常涉及光的存在或出現。
用來描述光線進入空間的情況,通常用於形容早晨或黃昏時的自然光。這個短語可以用來表達光線的變化對環境的影響,讓空間變得明亮或溫暖。
例句 1:
早晨的光來了,讓房間變得明亮起來。
The morning light comes, brightening up the room.
例句 2:
當光來時,我們可以看到窗外的美景。
When the light comes, we can see the beautiful scenery outside the window.
例句 3:
光來的時候,整個花園看起來都活了起來。
When the light comes, the whole garden seems to come alive.
通常用於描述光線的到達,特別是在特定的時刻或情境中。這個短語可以用來形容一天中的某個時刻,或是某種特殊的光影效果。
例句 1:
在黃昏時,光來了,讓天空變得五彩繽紛。
At dusk, the light arrives, making the sky colorful.
例句 2:
當光來的時候,陰影也隨之而來。
When the light arrives, the shadows come along.
例句 3:
光來的時候,所有的東西都變得清晰可見。
When the light arrives, everything becomes clearly visible.
這個短語強調光線的進入,通常用於描述光源的影響,尤其是在藝術或文學中,形容光照亮某個地方或物體。
例句 1:
當日出的光線進入房間時,整個空間都被照亮了。
When the illumination enters the room at sunrise, the whole space is lit up.
例句 2:
這幅畫的細節在光線進入時變得更加明顯。
The details of the painting become more apparent when the illumination enters.
例句 3:
光的進入讓這個陰暗的角落變得明亮。
The illumination entering makes this dark corner bright.
用來描述光線或亮度的出現,通常強調某個時刻的變化或環境的改變。這個短語可以用來形容自然界的變化,或是室內燈光的開啟。
例句 1:
當光線進來的時候,亮度出現了。
When the light comes in, the brightness appears.
例句 2:
在雲層散去的瞬間,亮度出現了,讓人感到愉快。
In the moment the clouds disperse, the brightness appears, bringing joy.
例句 3:
燈開的那一刻,亮度出現了,讓整個房間變得溫暖。
The moment the light turns on, the brightness appears, making the whole room warm.