「外來族群」指的是來自其他地區或國家的社會群體,通常在某個特定地區或國家中生活與工作,但不是該地的原住民或本地居民。這個詞常用於描述移民、難民或其他因各種原因而遷移至新地區的人們。外來族群可能會帶來不同的文化、語言和生活方式,並且在社會、經濟和政治方面對當地社會產生影響。
指的是從一個國家或地區遷移到另一個國家或地區的群體,通常是為了尋求更好的生活條件、工作機會或逃避衝突。移民群體可能會面臨適應新環境的挑戰,同時也可能對當地文化和經濟產生影響。
例句 1:
這個城市有很多來自不同國家的移民群體。
This city has many immigrant groups from different countries.
例句 2:
移民群體在促進經濟增長方面扮演了重要角色。
Immigrant groups play a vital role in promoting economic growth.
例句 3:
政府應該提供支持以幫助移民群體適應新生活。
The government should provide support to help immigrant groups adapt to their new lives.
指的是因工作、教育或其他原因而從一個地區或國家移動到另一個地區或國家的群體,這些人可能是臨時或永久居住者。流動人口的存在對社會結構和經濟活動有深遠的影響。
例句 1:
這個地區的流動人口不斷增加。
The migrant population in this area is continuously increasing.
例句 2:
流動人口的多樣性為社會帶來了新的活力。
The diversity of the migrant population brings new vitality to society.
例句 3:
我們需要關注流動人口的需求和挑戰。
We need to pay attention to the needs and challenges of the migrant population.
通常指在某個特定地區內的外國人群體,這些人可能因工作、學習或其他原因而居住在當地。外國社群可能會形成自己的文化圈,並與當地居民互動。
例句 1:
這個城市有一個活躍的外國社群。
There is an active foreign community in this city.
例句 2:
外國社群經常舉辦文化活動以促進交流。
The foreign community often organizes cultural events to promote interaction.
例句 3:
了解外國社群的需求對於政策制定者來說是重要的。
Understanding the needs of the foreign community is important for policymakers.
指的是在外國居住的國民,通常是因為工作或其他專業原因而移居到另一個國家。外籍人士可能會在當地建立社交圈,並且有時會面臨文化適應的挑戰。
例句 1:
許多外籍人士在這裡工作並享受當地的生活。
Many expatriates work here and enjoy the local lifestyle.
例句 2:
外籍人士社群為當地經濟帶來了新的機會。
The expatriate community brings new opportunities to the local economy.
例句 3:
外籍人士經常需要適應不同的文化和生活方式。
Expatriates often need to adapt to different cultures and lifestyles.