大發的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「大發」這個詞在中文中通常指的是非常成功或發達,常用來形容某人在事業、財富或其他方面取得了巨大的成就。它也可以用來形容一種強烈的情感或狀態,例如「大發雷霆」,表示非常生氣。總的來說,「大發」可以用來描述一種極大的成功或情緒的爆發。

依照不同程度的英文解釋

  1. To become very successful.
  2. To achieve a lot.
  3. To make a big success.
  4. To have a great achievement.
  5. To reach a high point of success.
  6. To experience a significant breakthrough.
  7. To attain remarkable success or fortune.
  8. To experience a substantial rise in status or wealth.
  9. To achieve a notable level of prosperity or success.
  10. To hit a major milestone in one's career or endeavors.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Success

用法:

通常指在某個領域或事業上達到預期的目標或成就,無論是個人生活、事業發展還是學術成就。成功通常伴隨著滿足感和自豪感。

例句及翻譯:

例句 1:

他的創業計畫獲得了巨大的成功。

His startup plan achieved great success.

例句 2:

她在音樂比賽中獲得了第一名,這對她來說是一次重要的成功。

Winning first place in the music competition was a significant success for her.

例句 3:

他們的努力終於得到了成功的回報。

Their efforts finally paid off with success.

2:Prosperity

用法:

用來描述經濟或生活的繁榮,通常與富裕、發展和良好的生活品質相關。繁榮的狀態通常是社會或個人努力的結果,並且常常伴隨著幸福感和滿足感。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的繁榮吸引了很多投資者。

The prosperity of this city has attracted many investors.

例句 2:

他們的公司在過去幾年中經歷了持續的繁榮。

Their company has experienced continuous prosperity over the past few years.

例句 3:

繁榮的經濟有助於提升人民的生活水平。

A prosperous economy helps improve the living standards of its people.

3:Achievement

用法:

通常指通過努力和毅力而獲得的成果或目標,無論是學術、職業還是個人生活中的成就。成就感通常會帶來自信和滿足。

例句及翻譯:

例句 1:

完成這個項目是一個重要的成就。

Completing this project is an important achievement.

例句 2:

她的學術成就是她多年的努力的結果。

Her academic achievement is the result of years of hard work.

例句 3:

這次比賽的獎項是他努力的最佳證明。

The award from this competition is the best proof of his hard work.

4:Breakthrough

用法:

指在某個領域中取得的重大進展或突破,常用於科學、技術或商業等方面。突破通常意味著克服了重大障礙或挑戰,並取得了令人矚目的成果。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究的突破將改變醫療行業。

This breakthrough in research will change the medical industry.

例句 2:

他們在技術上的突破使產品變得更加高效。

Their technological breakthrough made the product much more efficient.

例句 3:

這次會議促成了多個重要的突破。

This meeting led to several important breakthroughs.