生物等效藥物的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「生物等效藥物」是指與原研藥具有相同的藥效、相似的藥物動力學和藥物代謝特徵,並且在臨床上能夠提供相同療效和安全性的藥品。這類藥物通常是仿製藥的一種,旨在提供更經濟的治療選擇,並且通常會在原研藥的專利到期後進入市場。生物等效性通常需要通過臨床試驗來證明,以確保其在劑量、給藥方式和吸收等方面與原研藥相似。

依照不同程度的英文解釋

  1. A medicine that works the same as another.
  2. A cheaper version of a medicine that is similar.
  3. A medicine that has the same effects as the original.
  4. A drug that is similar enough to the original to be used instead.
  5. A version of a drug that is not the original but works the same way.
  6. A pharmaceutical product that has the same bioavailability as a reference medicine.
  7. A medication that provides the same therapeutic effect as another approved medication.
  8. A generic drug that matches the original in terms of safety and efficacy.
  9. A formulation that demonstrates equivalent pharmacokinetic properties to the reference product.
  10. A medication that is therapeutically identical to a branded drug, often sold at a lower price.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Generic drug

用法:

指的是與原研藥具有相同活性成分、劑型和給藥途徑的藥物。這些藥物通常在原研藥專利到期後進入市場,並且價格較低。這類藥物經過嚴格的測試以確保其安全性和有效性,並且可以用來替代原研藥。

例句及翻譯:

例句 1:

這種通用藥物的效果與原研藥相同。

This generic drug has the same effect as the brand-name medication.

例句 2:

醫生建議我使用這種通用藥物來替代昂貴的品牌藥。

The doctor recommended I use this generic drug instead of the expensive brand-name one.

例句 3:

通用藥物的價格通常更具競爭力。

Generic drugs are usually more competitively priced.

2:Biosimilar

用法:

是一種與已獲批准的生物製劑具有相似性質的藥物,常用於治療各種疾病。生物相似藥物的開發旨在提供與原生物製劑相似的療效,但價格更具競爭力。這類藥物通常需要進行臨床試驗以證明其等效性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種生物相似藥物的療效與原研藥相似。

This biosimilar has therapeutic effects similar to the reference biologic.

例句 2:

生物相似藥物的上市可以幫助降低治療成本。

The introduction of biosimilars can help reduce treatment costs.

例句 3:

醫療界對生物相似藥物的接受度逐漸提高。

The medical community is increasingly accepting biosimilars.

3:Equivalent medication

用法:

用於描述在治療效果和藥物動力學上與原藥相似的藥物。這類藥物通常經過臨床試驗以確保其安全性和有效性,並且可以作為原藥的替代選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

這種等效藥物在臨床試驗中表現良好。

This equivalent medication performed well in clinical trials.

例句 2:

患者可以選擇這種等效藥物來替代他們的原療法。

Patients can choose this equivalent medication as an alternative to their original therapy.

例句 3:

藥劑師會根據患者的需求推薦等效藥物。

Pharmacists will recommend equivalent medications based on patient needs.

4:Substitute medication

用法:

用來描述可以替代原藥的藥物,通常是基於相似的活性成分和療效。這類藥物可以幫助患者在原藥無法獲得或價格過高的情況下獲得治療。

例句及翻譯:

例句 1:

這種替代藥物在價格上更具吸引力。

This substitute medication is more attractive in terms of price.

例句 2:

醫生建議使用替代藥物以降低治療成本。

The doctor suggested using a substitute medication to lower treatment costs.

例句 3:

在某些情況下,替代藥物的效果與原藥相當。

In some cases, the substitute medication is equally effective as the original drug.