陸風的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「陸風」是指從陸地吹向海洋的風,通常在白天發生,因為陸地的加熱速度快於海洋,導致空氣上升,海洋的涼爽空氣則會流向陸地。這種風在熱帶和亞熱帶地區特別明顯,並且對當地的氣候和生態有重要影響。陸風通常會帶來穩定的天氣,並且在某些地區會影響農業和漁業的活動。

依照不同程度的英文解釋

  1. A wind that comes from land.
  2. A breeze that flows from the ground to the sea.
  3. A wind that blows from the land towards the water.
  4. A wind that occurs during the day when land heats up.
  5. A type of breeze that moves from land to ocean, usually in warm areas.
  6. A wind pattern that develops due to temperature differences between land and sea.
  7. A phenomenon where cooler air from the sea moves inland during the day.
  8. An atmospheric condition where land heats up faster than water, creating a wind flow.
  9. A meteorological occurrence resulting from differential heating of land and sea.
  10. A coastal wind that blows from the land to the sea, influenced by temperature variations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Land Breeze

用法:

在夜間,當陸地迅速冷卻時,冷空氣會從陸地流向海洋,這種現象稱為陸風。這種風在夜間或清晨時分最為明顯,通常會帶來清涼的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

夜裡,陸風讓我們感覺到一絲涼意。

At night, the land breeze gives us a cool feeling.

例句 2:

這個地方的陸風在夏天特別明顯。

The land breeze here is particularly noticeable in the summer.

例句 3:

我們在海邊散步時感受到陸風的清新。

We felt the freshness of the land breeze while walking by the sea.

2:Onshore Wind

用法:

通常是指從海洋吹向陸地的風,與陸風相對。這種風在白天常常伴隨著潮濕的空氣和雲層,對當地的氣候影響顯著。

例句及翻譯:

例句 1:

白天,海洋的潮濕空氣使得陸地上的氣溫下降,這是由於海上風的影響。

During the day, the humid air from the ocean cools the land, influenced by the onshore wind.

例句 2:

這裡的海灘經常受到海風的影響。

The beach here is often affected by the onshore wind.

例句 3:

我們在海邊時感受到的風都是海上風。

The winds we feel at the beach are all onshore winds.

3:Coastal Wind

用法:

這是一種通常在海岸地區發生的風,可能是陸風或海風的組合,並且對當地的氣候、漁業和旅遊業有重大影響。

例句及翻譯:

例句 1:

沿海地區的風常常影響漁船的航行。

The coastal winds often affect the navigation of fishing boats.

例句 2:

在海邊度假時,海岸風讓人感到舒適。

The coastal wind feels refreshing while vacationing by the sea.

例句 3:

這裡的海岸風對於當地的生態系統至關重要。

The coastal winds are crucial for the local ecosystem.