「二萬二千人」這個詞組的意思是指總共22,000個人。這個數字通常用來表示某個事件的參與者、人群的規模或某個團體的成員數量。
用於描述一個特定的群體,通常指參加活動、集會或事件的人數。這個數字可以在各種場合中使用,如音樂會、體育賽事或社會運動等。
例句 1:
這場音樂會吸引了二萬二千人參加。
The concert attracted twenty-two thousand people.
例句 2:
這次遊行的參與者數量達到二萬二千人。
The number of participants in the march reached twenty-two thousand.
例句 3:
我們的活動有二萬二千人報名。
Our event had twenty-two thousand people registered.
這是一種更正式的說法,通常用於統計報告或數據分析,表示參與者的具體數量。它可以用於各種正式場合,如會議、研究報告或公開演講。
例句 1:
根據報告,這次會議有22,000名參加者。
According to the report, there were 22,000 individuals at the conference.
例句 2:
這項研究涉及22,000名受試者。
The study involved 22,000 individuals.
例句 3:
22,000名參與者的數據顯示了明顯的趨勢。
The data from 22,000 individuals showed a clear trend.
通常用於描述大型活動或聚會中人群的規模,強調其人數的龐大。這個短語常見於新聞報導或活動回顧中。
例句 1:
這場比賽吸引了一群二萬二千人的觀眾。
The match attracted a crowd of 22,000 spectators.
例句 2:
這次示威活動聚集了一群二萬二千人。
The protest gathered a crowd of 22,000 people.
例句 3:
演唱會上有一群二萬二千人熱情歡呼。
There was a crowd of 22,000 cheering at the concert.
用於形容某次演出、講座或活動的觀眾數量,突顯其吸引力和影響力。這個短語常見於演藝界或公共演講的描述中。
例句 1:
這位演講者在面對二萬二千人的觀眾時感到興奮。
The speaker felt exhilarated in front of an audience of twenty-two thousand.
例句 2:
這部電影在首映時吸引了二萬二千人的觀眾。
The movie premiere attracted an audience of twenty-two thousand.
例句 3:
這場演出成功地吸引了二萬二千人的觀眾。
The performance successfully drew an audience of twenty-two thousand.