「住進了」這個詞組由「住」和「進」兩部分組成,主要表示某人或某物進入某個地方並開始在那裡居住或生活的狀態。它通常用於描述搬遷到新居所的情況。
常用於描述搬遷到新房子的情況,通常涉及將個人物品搬入新住所並開始新的生活。這個詞組強調了搬遷的過程和新生活的開始。
例句 1:
我們上個月搬進了新家。
We moved in to our new house last month.
例句 2:
他們終於搬進了夢想中的公寓。
They finally moved in to their dream apartment.
例句 3:
她在搬進之前做了一些清潔和整理工作。
She did some cleaning and organizing before moving in.
通常指在一個新的環境中安頓下來,開始適應新的生活方式。這個詞組強調了適應過程和舒適感的建立,表示已經在新地方感到自在。
例句 1:
我剛搬進來,還在適應中,但我已經開始感到安定了。
I just moved in and I'm still settling in, but I'm starting to feel comfortable.
例句 2:
他們在新城市裡安頓下來了,開始探索周圍的環境。
They have settled in the new city and started exploring the surroundings.
例句 3:
她需要一些時間來安頓下來,適應新的工作環境。
She needs some time to settle in and adapt to the new work environment.
這是一個更正式的表達方式,通常用於法律或正式文件中,表示某人正式開始在某個地方居住。這個詞組強調了居住的合法性或正式性。
例句 1:
他在這座城市裡正式開始居住了。
He took up residence in the city.
例句 2:
她在這個社區裡正式開始了她的新生活。
She took up residence in the community to start her new life.
例句 3:
他們在這個地區正式居住了幾年。
They have taken up residence in this area for several years.
這個詞通常用於描述因工作或其他原因而搬到另一個地方的情況。它強調了搬遷的原因和背景,通常用於職業或商業環境中。
例句 1:
公司因業務需要而搬遷了。
The company relocated due to business needs.
例句 2:
他因為工作而搬到了另一個城市。
He relocated to another city for work.
例句 3:
他們最近因家庭原因而搬家了。
They recently relocated due to family reasons.