「敬獻」這個詞在中文中主要指的是用敬意或尊重的方式將某物贈送給某人,通常是出於感激、敬意或紀念的目的。它常用於書籍、藝術作品或其他創作的獻辭,表達對某人的感謝或敬意。
通常用於書籍、音樂或藝術作品的獻辭,表示對某人或某事的尊敬或感謝。這是一種正式的表達方式,通常出現在作品的前言或封面上。
例句 1:
這本書是敬獻給我的父母的。
This book is dedicated to my parents.
例句 2:
他在音樂專輯中敬獻了這首歌給他的導師。
He dedicated this song to his mentor in the music album.
例句 3:
這幅畫的敬獻詞寫著:獻給所有支持我的人。
The dedication on the painting reads: For all who supported me.
用於指代用來表達敬意或感謝的物品或行為,通常帶有一種心意或儀式感。在某些文化中,敬獻可以是宗教或傳統儀式中的一部分。
例句 1:
這是一個敬獻給社區的藝術作品,象徵著團結。
This is an offering to the community, symbolizing unity.
例句 2:
他把這些花敬獻給了醫院的護理人員。
He made this offering of flowers to the hospital staff.
例句 3:
這項計畫是敬獻給那些為環保而努力的人們。
This initiative is an offering to those who strive for environmental protection.
這個詞通常用於表示對某人的敬意或感謝,通常在某種形式的紀念或慶祝活動中使用。它可以是口頭的表達,也可以是實際的贈送。
例句 1:
在他的葬禮上,朋友們敬獻了許多感人的致敬詞。
At his funeral, friends offered many heartfelt tributes.
例句 2:
這部電影是對那位偉大導演的敬獻。
This film is a tribute to that great director.
例句 3:
他們在音樂會上敬獻了一首歌給已故的藝術家。
They performed a song as a tribute to the late artist.
通常指在某個正式場合上,將某物或某種榮譽敬獻給某人,通常伴隨著演講或介紹。
例句 1:
在頒獎典禮上,這個獎項被敬獻給了優秀的學生。
At the award ceremony, this award was presented to the outstanding student.
例句 2:
她在會議上敬獻了一份報告,介紹了新的研究成果。
She made a presentation at the meeting to dedicate new research findings.
例句 3:
這次的敬獻儀式讓所有參與者感到非常感動。
The presentation ceremony moved all the participants deeply.