「歸還站」是指專門用來歸還物品的地點,通常與圖書館、租借服務或共享經濟有關。在這些地方,使用者可以將借用的物品,如書籍、工具或其他設備,歸還到指定的地點,而不需要回到原始借用的地方。這種設計方便了使用者,並提高了物品的流通效率。
指一個專門的地點,用於歸還借用的物品,通常與租借服務或共享經濟有關。這些地點的設計旨在提供方便,使用者可以輕鬆地將物品歸還,而不需要回到原始借用的地點。
例句 1:
請將書籍放在歸還站。
Please drop the books at the return station.
例句 2:
這個城市有多個公共自行車的歸還站。
The city has multiple return stations for public bicycles.
例句 3:
他們在每個商場設置了歸還站以方便顧客。
They set up return stations in every mall for customer convenience.
通常用於指任何可以將物品放下的地點,這個詞常見於快遞服務或租賃業務中。這些地點通常設計為方便使用者快速歸還物品。
例句 1:
你可以在任何一個快遞的投遞點歸還包裹。
You can drop off the package at any drop-off point.
例句 2:
這裡是我們的工具租借服務的投遞點。
This is the drop-off point for our tool rental service.
例句 3:
請在指定的投遞點放下這些物品。
Please leave these items at the designated drop-off point.
用來描述任何可以歸還物品的地點,這個詞通常用於租賃、圖書館或其他需要物品回收的場合。
例句 1:
圖書館的歸還地點在大廳的左側。
The return location at the library is on the left side of the lobby.
例句 2:
請在指定的歸還地點放回這些書籍。
Please return these books at the specified return location.
例句 3:
我們的租車服務在機場有一個歸還地點。
Our car rental service has a return location at the airport.
指專門為物品歸還而設立的場所,通常用於大型租借服務或共享經濟平台。這些設施的設計使得物品的歸還過程更加高效。
例句 1:
這個社區有一個方便的歸還設施。
This community has a convenient return facility.
例句 2:
請在租借設施的歸還區域放下物品。
Please place the items in the return area of the rental facility.
例句 3:
他們在各大學校區設立了歸還設施。
They have established return facilities at various campus locations.