「焦硬」這個詞在中文中通常用來形容某物的質地或狀態,特別是指物體在受熱或烘烤後變得堅硬且乾燥的情況。這個詞可以用來描述食物(如焦硬的麵包或餅乾)或其他物品(如焦硬的土壤或材料)。在某些情境下,它也可以用來比喻某種情感或狀態的堅硬或冷漠。
通常用於形容食物的口感,特別是當食物外層變得酥脆而內部保持柔軟時。這個詞常用於描述炸物、烤物或其他經過烹飪的食物,讓人感受到酥脆的口感。
例句 1:
這道炸雞外皮焦硬,裡面卻非常多汁。
The fried chicken has a crispy skin but is very juicy inside.
例句 2:
這個餅乾烤得剛剛好,外面焦硬,裡面柔軟。
This cookie is baked perfectly, crispy on the outside and soft on the inside.
例句 3:
我喜歡吃焦硬的薯條,這樣口感更好。
I love eating crispy fries; they have a better texture.
用來形容物體的堅固程度,通常指無法被壓縮或變形的狀態。這個詞可以用於描述各種材料,如金屬、石頭或甚至食物的質地。
例句 1:
這塊巧克力因為放在冰箱裡變得很焦硬。
This piece of chocolate has become hard because it was left in the fridge.
例句 2:
這個木頭非常焦硬,不容易雕刻。
This wood is very hard and difficult to carve.
例句 3:
他用焦硬的石頭建造了一座小屋。
He built a small house with hard stones.
通常用來形容肉類或其他食物的質地,表示它們不易切割或咀嚼。這個詞也可以用來描述某個人或情況的堅韌性。
例句 1:
這塊肉煮得太焦硬了,所以很難嚼。
This piece of meat is overcooked and too tough to chew.
例句 2:
這道菜的魚片焦硬,讓我失望。
The fish fillet in this dish is tough, which disappoints me.
例句 3:
他是一個非常焦硬的人,面對困難總是堅持下去。
He is a very tough person who always perseveres in the face of difficulties.
用來形容缺乏水分或濕度的狀態,通常用於食物或其他材料。當食物過度烹調時,可能會變得焦硬且乾燥。
例句 1:
這個蛋糕烤得太久了,變得焦硬和乾燥。
This cake was baked too long and has become dry and hard.
例句 2:
這塊麵包如果放太久會變得焦硬和乾燥。
This bread will become dry and hard if left out too long.
例句 3:
他的皮膚因缺水而變得焦硬。
His skin has become dry and hard due to lack of moisture.