「Yinval」這個詞在中文中並沒有直接的對應詞彙或普遍使用的含義。可能是某個專有名詞、品牌名、地名或特定於某一領域的術語。根據上下文,可能需要進一步解釋或提供更多信息以理解其具體含義。
用於指代某個特定的人、地方或事物,通常用於標識或區分不同的實體。在社會交往中,人們會使用名字來稱呼彼此,這是建立關係和溝通的基礎。名字可以是個人的,也可以是企業或產品的名稱。
例句 1:
他的名字叫做阿明。
His name is Amin.
例句 2:
這家公司以其創新的產品而聞名。
This company is known for its innovative products.
例句 3:
我們需要給這個新產品一個吸引人的名字。
We need to give this new product an appealing name.
用於描述某個特定的概念、詞彙或術語,通常用於學術或專業領域。在學習和研究中,理解術語的定義對掌握知識至關重要。它可以是科學、技術、法律或其他專業領域中的專業用語。
例句 1:
這個術語在科學界中有特定的意義。
This term has a specific meaning in the scientific community.
例句 2:
我對這個法律術語不太熟悉。
I am not very familiar with this legal term.
例句 3:
學習新術語是學習新語言的一部分。
Learning new terms is part of learning a new language.
通常用於標識某個特定實體或概念的符號或標籤。在數據庫或編程中,標識符用於唯一地識別變數、對象或記錄。在商業中,企業或產品的標識符可以是其名稱、編號或其他識別方式。
例句 1:
這個標識符用於唯一識別用戶。
This identifier is used to uniquely identify the user.
例句 2:
每個產品都有自己的標識符。
Each product has its own identifier.
例句 3:
在數據分析中,標識符是重要的參考。
In data analysis, identifiers are important references.
用於描述貼在物品或文件上的標籤,通常包含有關該物品的信息。在商業和市場營銷中,標籤還可以用來吸引消費者的注意,提供產品或服務的詳細信息。
例句 1:
這個產品的標籤上有成分列表。
The label on this product has a list of ingredients.
例句 2:
我需要一個標籤來標明這個文件。
I need a label to identify this document.
例句 3:
這個品牌的標籤設計非常吸引人。
The label design of this brand is very appealing.