選擇性去甲腎上腺素再攝取抑制劑的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「選擇性去甲腎上腺素再攝取抑制劑」是一種藥物,主要用於治療抑鬱症和焦慮症等心理健康問題。這類藥物的作用是通過阻止去甲腎上腺素的再攝取,增加大腦中去甲腎上腺素的濃度,從而改善情緒和減輕焦慮。這類藥物的特點是相對於其他類型的抗抑鬱藥,它們對去甲腎上腺素的選擇性抑制使其副作用較小。

依照不同程度的英文解釋

  1. A medicine that helps with mood.
  2. A type of drug for mental health.
  3. A drug that increases certain chemicals in the brain.
  4. A medicine that helps treat depression and anxiety.
  5. A medication that stops the brain from taking back a chemical that helps mood.
  6. A class of drugs that selectively inhibit the reuptake of norepinephrine.
  7. A type of antidepressant that focuses on norepinephrine levels.
  8. A pharmacological agent that enhances norepinephrine availability in the synaptic cleft.
  9. A therapeutic agent that selectively inhibits the presynaptic reuptake of norepinephrine, thus augmenting its synaptic concentration.
  10. A category of antidepressants that selectively block the reabsorption of norepinephrine, leading to increased levels in the brain.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Selective Norepinephrine Reuptake Inhibitor

用法:

這是該類藥物的全名,強調其選擇性地抑制去甲腎上腺素的再攝取。這類藥物在治療抑鬱症和焦慮症方面被廣泛使用,並且通常被認為比傳統的抗抑鬱藥物副作用更小。

例句及翻譯:

例句 1:

這種選擇性去甲腎上腺素再攝取抑制劑對於許多患者來說效果良好。

This selective norepinephrine reuptake inhibitor works well for many patients.

例句 2:

醫生可能會開立一種選擇性去甲腎上腺素再攝取抑制劑來幫助改善你的情緒。

The doctor might prescribe a selective norepinephrine reuptake inhibitor to help improve your mood.

例句 3:

使用選擇性去甲腎上腺素再攝取抑制劑的患者報告說,他們的焦慮感減輕了。

Patients using selective norepinephrine reuptake inhibitors report a reduction in their anxiety.

2:SNRI

用法:

這是「選擇性去甲腎上腺素再攝取抑制劑」的縮寫,通常在醫療和藥物處方中使用。它們的主要作用是幫助調整大腦中的化學物質,以改善情緒和減輕焦慮。

例句及翻譯:

例句 1:

SNRI通常被用來治療重度抑鬱症和焦慮症。

SNRIs are commonly used to treat major depression and anxiety disorders.

例句 2:

這種藥物是一種SNRI,能有效調整腦中的化學物質。

This medication is an SNRI that effectively adjusts chemicals in the brain.

例句 3:

許多醫生會推薦使用SNRI來幫助患者克服情緒問題。

Many doctors recommend using SNRIs to help patients overcome mood issues.

3:Antidepressant

用法:

這是一個更廣泛的術語,涵蓋了所有類型的抗抑鬱藥物,包括選擇性去甲腎上腺素再攝取抑制劑。這類藥物的目的是改善抑鬱症患者的情緒。

例句及翻譯:

例句 1:

這種抗抑鬱藥物的副作用相對較少。

This antidepressant has relatively few side effects.

例句 2:

他正在服用一種抗抑鬱藥物來幫助改善他的情緒。

He is taking an antidepressant to help improve his mood.

例句 3:

抗抑鬱藥物的效果因人而異。

The effects of antidepressants can vary from person to person.

4:Mental Health Medication

用法:

這是一個總稱,涵蓋所有用於治療心理健康問題的藥物,包括抗抑鬱藥物和其他類型的精神科藥物。

例句及翻譯:

例句 1:

許多人依賴心理健康藥物來幫助他們管理焦慮和抑鬱。

Many people rely on mental health medication to help manage anxiety and depression.

例句 2:

在尋求心理健康藥物之前,與醫生交談是非常重要的。

It is very important to talk to a doctor before seeking mental health medication.

例句 3:

心理健康藥物可以幫助改善生活質量。

Mental health medications can help improve quality of life.