1100000元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1100000元」指的是金額,具體來說是一百一十萬元。在中文中,元是中國的貨幣單位,通常用於表示金錢的數量。這個金額可以用於各種場合,例如購買房產、車輛、投資或儲蓄等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A large amount of money.
  2. One million one hundred thousand in currency.
  3. A specific sum of money.
  4. A sum often used for significant purchases.
  5. A monetary figure that can indicate wealth or investment.
  6. A substantial amount that may be involved in transactions.
  7. A financial figure that can represent savings or expenses.
  8. A considerable monetary amount often associated with major financial decisions.
  9. A significant amount of capital that can influence economic activities.
  10. A specific monetary value that can be used in various financial contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:1,100,000 yuan

用法:

這是用數字表示的金額,通常用於正式文件或財務報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總額為1100000元

The total amount of the transaction is 1,100,000 yuan.

例句 2:

他們的預算是1100000元

Their budget is 1,100,000 yuan.

例句 3:

這項計畫的成本預計為1100000元

The estimated cost of the project is 1,100,000 yuan.

2:1.1 million yuan

用法:

這是將金額以簡化形式表達,常用於口語或非正式的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟房子的售價是1.1百萬元。

The selling price of this house is 1.1 million yuan.

例句 2:

他在投資中賺了1.1百萬元。

He made 1.1 million yuan in investments.

例句 3:

我們的目標是籌集1.1百萬元的資金。

Our goal is to raise 1.1 million yuan in funding.

3:1.1 million

用法:

這是更為簡化的表達方式,通常用於快速說明金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這項計畫的預算是1.1百萬元。

The budget for this project is 1.1 million.

例句 2:

他獲得的獎金是1.1百萬元。

His bonus was 1.1 million.

例句 3:

我們需要1.1百萬元來啟動這個新項目。

We need 1.1 million to start this new project.

4:1 million and 100 thousand

用法:

這是將金額分解為更小的單位,適合用於詳細說明的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆款項包含1百萬元和10萬元的捐款。

This amount includes a donation of 1 million and 100 thousand.

例句 2:

我們的年度收入是1百萬元和10萬元。

Our annual income is 1 million and 100 thousand.

例句 3:

他們的儲蓄達到了1百萬元和10萬元。

Their savings have reached 1 million and 100 thousand.