主要有的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「主要有」這個詞組通常用來引入或強調某個主題、事物或特徵,表示在某個情境或範疇中最重要或最顯著的部分。它可以用於描述一組事物中的主要成員,或是某個問題的核心要素。

依照不同程度的英文解釋

  1. The most important things.
  2. The key things that matter.
  3. The main things that are present.
  4. The most significant aspects.
  5. The primary elements that stand out.
  6. The central components that are noteworthy.
  7. The principal aspects that define a situation.
  8. The fundamental elements that are crucial.
  9. The predominant factors that characterize a context.
  10. The essential components that are of utmost importance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mainly

用法:

用於表示某事物的主要部分或大部分,通常強調某一特定的方向或重點。在日常交流中,人們會用這個詞來強調某個主題或事物的主要特徵或影響。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的產品主要針對年輕消費者。

Our products are mainly targeted at young consumers.

例句 2:

這個計畫主要集中在環保上。

This project mainly focuses on environmental protection.

例句 3:

他主要負責項目的財務管理。

He is mainly responsible for the financial management of the project.

2:Primarily

用法:

強調某事物的首要性或主要性,常用於學術或正式的語境中。這個詞可以用來描述某個行動、意圖或事物的主要目的或原因。

例句及翻譯:

例句 1:

這個研究主要是為了改善教育質量。

This study is primarily aimed at improving the quality of education.

例句 2:

他們的服務主要針對企業客戶。

Their services are primarily aimed at corporate clients.

例句 3:

這個產品主要設計用於戶外活動。

This product is primarily designed for outdoor activities.

3:Chiefly

用法:

用來強調某事物的首要或主要特徵,通常用於正式或文學的語境。這個詞通常表示某個因素或特徵在某個情境中的主導地位。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章主要是關於科技的影響。

This article is chiefly about the impact of technology.

例句 2:

他們的成功主要歸功於團隊合作。

Their success is chiefly attributed to teamwork.

例句 3:

這個問題的根源主要來自於缺乏溝通。

The root of this issue is chiefly due to a lack of communication.

4:Mostly

用法:

用於描述某事物的主要部分或大多數情況,通常表示某種程度上的普遍性或常見性。在日常對話中,人們經常用這個詞來表達某種情況的普遍性或常見性。

例句及翻譯:

例句 1:

這家餐廳的菜單主要是意大利菜。

The restaurant's menu is mostly Italian cuisine.

例句 2:

我們的客戶主要是本地居民。

Our customers are mostly local residents.

例句 3:

這本書的內容主要是關於歷史事件。

The book is mostly about historical events.