Postherpetic的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Postherpetic」這個詞通常用於醫學領域,指的是由水痘病毒(帶狀皰疹病毒)引起的後遺症,特別是指帶狀皰疹後的持續疼痛或其他症狀。這種情況通常發生在帶狀皰疹的皮疹癒合之後,患者可能會經歷長期的神經痛或不適。

依照不同程度的英文解釋

  1. Pain after a virus.
  2. Pain that stays after a skin problem.
  3. Pain that happens after a virus infection.
  4. Ongoing discomfort after a viral outbreak.
  5. Chronic pain resulting from a previous herpes infection.
  6. Neuropathic pain that persists after the resolution of herpes zoster.
  7. A condition characterized by lingering pain following an episode of shingles.
  8. A syndrome of persistent pain that occurs after the resolution of herpes zoster.
  9. A complication of shingles involving prolonged pain and discomfort after the rash has healed.
  10. Chronic pain that follows the healing of shingles, often requiring management.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Postherpetic Neuralgia

用法:

這是一種特定的醫學術語,指的是帶狀皰疹後持續的神經痛。這種情況通常影響老年人,並可能導致持久的疼痛感。

例句及翻譯:

例句 1:

她被診斷出患有帶狀皰疹後神經痛。

She was diagnosed with postherpetic neuralgia.

例句 2:

帶狀皰疹後神經痛可能會影響患者的生活質量。

Postherpetic neuralgia can significantly affect the quality of life of patients.

例句 3:

醫生建議使用止痛藥來管理帶狀皰疹後神經痛。

The doctor recommended pain relievers to manage postherpetic neuralgia.

2:Shingles Pain

用法:

這個詞用來描述由帶狀皰疹引起的疼痛,通常在皮疹消失後仍然持續。這種疼痛可能會是劇烈的,並影響患者的日常生活。

例句及翻譯:

例句 1:

帶狀皰疹的疼痛可能會持續好幾個月。

The pain from shingles can last for several months.

例句 2:

他正在經歷帶狀皰疹引起的疼痛。

He is experiencing pain caused by shingles.

例句 3:

帶狀皰疹的疼痛需要及時治療。

Shingles pain requires timely treatment.

3:Herpes Zoster Pain

用法:

這是一個醫學術語,用於描述由水痘病毒引起的帶狀皰疹後的疼痛。這種疼痛可能會很強烈,並且常常伴隨著其他神經症狀。

例句及翻譯:

例句 1:

水痘病毒引起的帶狀皰疹疼痛可能會非常難以忍受。

The pain from herpes zoster can be extremely unbearable.

例句 2:

治療水痘病毒引起的疼痛是非常重要的。

Treating pain caused by herpes zoster is very important.

例句 3:

她正在接受水痘病毒後遺症的治療。

She is receiving treatment for the aftereffects of the varicella virus.