Zoster)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「帶狀皰疹」是一種由水痘病毒(Varicella-Zoster Virus,VZV)引起的病毒性皮膚病。它通常在曾經感染過水痘的人身上出現,當病毒在體內潛伏多年後重新活躍時,會引起帶狀皰疹。此病的特徵是皮膚上出現痛苦的水泡,通常沿著神經分布,並伴隨著疼痛、灼熱感或刺痛感。帶狀皰疹的發作通常與免疫系統的減弱有關,常見於老年人或有其他健康問題的人。

依照不同程度的英文解釋

  1. A skin condition that causes painful blisters.
  2. A disease that happens after having chickenpox.
  3. A virus that causes a rash and pain.
  4. A painful condition that appears as a rash.
  5. A reactivation of a virus that causes blisters.
  6. A viral infection characterized by a painful rash along nerve pathways.
  7. A condition that arises from the reactivation of a dormant virus.
  8. An infection that manifests as a painful, localized rash.
  9. A clinical syndrome resulting from the reactivation of the varicella-zoster virus.
  10. A painful dermatosis that follows a dermatomal pattern, caused by the varicella-zoster virus.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shingles

用法:

帶狀皰疹的另一種常用名稱,通常在醫療環境中使用。這個名稱強調了病症的特徵,即皮膚上出現的帶狀水泡。這種病症的疼痛感和不適感是其主要症狀之一。

例句及翻譯:

例句 1:

帶狀皰疹(Shingles)通常會影響一側的身體。

Shingles usually affects one side of the body.

例句 2:

他因為帶狀皰疹而感到非常不適。

He feels very uncomfortable due to shingles.

例句 3:

帶狀皰疹的治療通常包括抗病毒藥物。

Treatment for shingles usually includes antiviral medications.

2:Herpes zoster

用法:

這是帶狀皰疹的醫學名稱,通常在醫學文獻和專業討論中使用。它強調了病毒的來源和引起的病症。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生告訴我我得了帶狀皰疹(Herpes zoster)。

The doctor told me I have herpes zoster.

例句 2:

帶狀皰疹(Herpes zoster)可以引起劇烈的疼痛。

Herpes zoster can cause severe pain.

例句 3:

接種疫苗可以幫助預防帶狀皰疹(Herpes zoster)。

Vaccination can help prevent herpes zoster.

3:Zoster

用法:

這是帶狀皰疹的簡稱,通常在非正式的對話中使用。這個詞可能不如其他名稱常用,但在某些醫療環境中仍然會見到。

例句及翻譯:

例句 1:

我最近聽說有人得了帶狀皰疹(Zoster)

I recently heard someone got zoster.

例句 2:

帶狀皰疹(Zoster)可能會導致持續的神經痛。

Zoster can lead to persistent nerve pain.

例句 3:

了解帶狀皰疹(Zoster)的症狀是很重要的。

It's important to understand the symptoms of zoster.