「细细」這個詞在中文中主要用作副詞,表示仔細、詳細或認真地進行某項行為或動作。它可以用來形容對某件事情的細緻觀察或深思熟慮,也可以用來形容語氣的柔和或溫和。
用來形容以小心謹慎的方式進行某項活動,通常是為了避免錯誤或損失。在日常生活中,這個詞常用於提醒他人要注意安全或細節。例如,在進行某項工作時,可能會建議同事要仔細檢查每一步,以確保結果的正確性。
例句 1:
請你仔細檢查這份報告。
Please check this report carefully.
例句 2:
他在處理這個項目時非常仔細。
He is very careful in handling this project.
例句 3:
開車時要仔細,特別是在雨天。
Drive carefully, especially in the rain.
表示對某事物進行全面的檢查或處理,確保每個細節都得到充分考慮。這個詞常用於學術或專業環境中,強調對研究或工作的深度和廣度。例如,在進行實驗或調查時,研究者需要徹底分析所有數據,才能得出正確的結論。
例句 1:
我們需要徹底檢查這份文件。
We need to review this document thoroughly.
例句 2:
她對這個問題進行了徹底的研究。
She conducted a thorough study on this issue.
例句 3:
請徹底清理這個地方。
Please clean this area thoroughly.
強調對每一個細節的極端關注,通常用於形容工作或任務的執行方式。這個詞常見於藝術、設計或科學領域,表達對完美和精確的追求。例如,藝術家在創作時會非常仔細地考慮每一個顏色和形狀,以達到最佳效果。
例句 1:
他對細節的關注是非常仔細的。
His attention to detail is meticulous.
例句 2:
這件作品是他用心製作的,無一不細緻。
This piece is crafted meticulously, with no detail overlooked.
例句 3:
她的報告是經過細緻的研究後完成的。
Her report was completed after meticulous research.
用於描述某事物包含豐富的資訊或細節,通常用於說明或報告中。這個詞強調對特定主題的深入探討,常見於商業報告或學術文章中,讓讀者能夠獲得全面的了解。
例句 1:
請提供一份詳細的計劃書。
Please provide a detailed proposal.
例句 2:
他的報告非常詳細,涵蓋了所有必要的資訊。
His report is very detailed, covering all necessary information.
例句 3:
這份詳細的介紹幫助我們理解了產品的特性。
This detailed introduction helped us understand the features of the product.