「針吸」這個詞在中文裡主要指用針頭將液體抽取或注入的過程,通常與醫療或科學實驗有關。這個術語常見於醫療環境中,例如抽血、注射疫苗或給藥。針吸的過程需要專業的技巧和注意衛生,以避免感染或其他併發症。
指通過注射器將液體抽取出來的過程,通常用於醫療或實驗室環境。這個術語強調使用注射器的動作,並且通常涉及需要精確控制的情況,例如抽取血液或其他液體樣本。
例句 1:
醫生使用針吸進行血液抽取。
The doctor performed a syringe extraction for a blood draw.
例句 2:
這個程序需要小心進行,以確保沒有感染。
The procedure needs to be done carefully to ensure no infection occurs.
例句 3:
在實驗室中,針吸被用來獲取液體樣本。
In the laboratory, syringe extraction is used to obtain liquid samples.
這是一個醫學術語,通常用於描述用針頭抽取液體或細胞的過程,特別是在診斷或治療某些疾病時。這個過程通常需要專業的醫療人員來執行,以確保安全和有效性。
例句 1:
醫生決定進行針吸以檢查腫塊中的液體。
The doctor decided to perform needle aspiration to check the fluid in the lump.
例句 2:
針吸是一種相對簡單且有效的診斷方法。
Needle aspiration is a relatively simple and effective diagnostic method.
例句 3:
在這種情況下,針吸可以幫助減少腫脹。
In this case, needle aspiration can help reduce swelling.
指將液體(如藥物或疫苗)通過針頭注入體內的過程。這個過程常見於醫療環境中,醫生或護士會根據患者的需要進行注射。
例句 1:
護士為病人進行疫苗注射。
The nurse is giving the patient a vaccine injection.
例句 2:
這種藥物需要通過注射給予。
This medication needs to be administered via injection.
例句 3:
注射後,患者需要觀察幾分鐘以確保沒有過敏反應。
After the injection, the patient needs to be monitored for a few minutes to ensure there are no allergic reactions.
在醫療或科學環境中,指從身體或容器中抽取液體的過程。這個術語通常用於描述從靜脈或其他體腔中提取血液或其他液體樣本。
例句 1:
醫生在進行靜脈抽血前會告知病人。
The doctor informs the patient before performing a blood withdrawal.
例句 2:
這次抽取是為了進行進一步的檢查。
This withdrawal is for further examination.
例句 3:
在進行抽取時,護士會確保針頭的無菌性。
During the withdrawal, the nurse ensures the sterility of the needle.