驱动的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「驱动」這個詞在中文中主要指的是使某物運作或移動的力量或機制。它可以用於多個領域,包括技術、汽車、機械等,通常表示一種推動或促進的作用。這個詞也可以指代某種動機或原因,例如推動某人去做某事的內在動力。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something move or work.
  2. To power something.
  3. To cause something to function.
  4. To provide the force needed for operation.
  5. To energize or activate something.
  6. To propel or motivate a system or individual.
  7. To instigate movement or operation in a mechanism.
  8. To drive forward an initiative or process.
  9. To enable the functionality of a device or system.
  10. To stimulate action or operation in a context.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Drive

用法:

通常用於描述汽車或其他交通工具的操作,或者在更廣泛的意義上,描述某種動力或推動力。在技術領域,drive 也可以指代硬碟或其他儲存設備。

例句及翻譯:

例句 1:

他喜歡開車,經常去長途旅行。

He enjoys driving and often goes on long trips.

例句 2:

這台電腦的硬碟驅動速度非常快。

The computer's drive operates at a very high speed.

例句 3:

我們需要一個強大的驅動來推動這個項目的進展。

We need a strong drive to push this project forward.

2:Propel

用法:

通常用於描述推動某物向前移動的力量,尤其是在物理或工程的背景下。它也可以用來比喻某種力量或動機,促使人們朝著某個方向前進。

例句及翻譯:

例句 1:

風力可以推動船隻在水面上航行。

Wind can propel a boat across the water.

例句 2:

他的夢想推動他努力工作。

His dreams propel him to work hard.

例句 3:

這種新技術將推動行業的發展。

This new technology will propel the industry forward.

3:Power

用法:

主要指提供能量或動力的過程,常用於技術和機械的領域。它也可以引申為驅動某種活動或行為的力量。

例句及翻譯:

例句 1:

這台引擎提供足夠的動力來運行整個系統。

This engine provides enough power to run the entire system.

例句 2:

他在這個項目中發揮了重要的推動作用。

He played a vital role in powering this project.

例句 3:

太陽能可以為我們的家提供清潔的能源。

Solar energy can power our homes cleanly.

4:Motivate

用法:

通常用於描述激勵或促使某人採取行動的過程,常見於心理學或管理學中。這個詞強調內在或外在的動力來源。

例句及翻譯:

例句 1:

教師的支持能夠激勵學生更努力學習。

The teacher's support can motivate students to study harder.

例句 2:

他需要一些外部因素來激勵他完成這個任務。

He needs some external factors to motivate him to complete the task.

例句 3:

這種獎勵制度旨在激勵員工的表現。

This reward system is designed to motivate employee performance.