樹條的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「樹條」這個詞在中文中主要指的是樹木的枝條或樹幹的部分,通常用來形容樹木的某一段或某一部分。樹條可以指樹的枝幹,這些部分通常是樹木生長的延伸,並且在樹木的生態系統中扮演著重要的角色。它們可以用於製作家具、建築材料,或是其他手工藝品。

依照不同程度的英文解釋

  1. A part of a tree.
  2. A branch or stick from a tree.
  3. A piece of wood from a tree.
  4. A part of a tree that grows out from the trunk.
  5. A section of a tree that can be used for various purposes.
  6. A limb or branch of a tree that contributes to its structure.
  7. A segment of a tree that may serve functional or aesthetic purposes.
  8. A woody structure that extends from the trunk of a tree.
  9. A linear extension of a tree that plays a role in its growth and form.
  10. A woody appendage of a tree that can be used for crafting or construction.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Branch

用法:

指樹木從主幹延伸出來的較大部分,通常比樹條粗壯,並且可以承載更多的葉子或果實。樹枝通常是樹木生長的重要部分,提供了支持和養分的運輸。樹枝的形狀和分佈對於樹木的整體形態和健康至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵樹的樹枝上結滿了果實。

The branches of this tree are full of fruit.

例句 2:

我們需要修剪樹枝以促進新的生長。

We need to trim the branches to encourage new growth.

例句 3:

樹枝在風中搖曳,讓人感到平靜。

The branches sway in the wind, creating a calming effect.

2:Twig

用法:

指樹木上較小的、細長的枝條,通常是新生的或年輕的部分。樹枝比樹條更細,經常用於製作手工藝品或自然裝飾。它們在樹木的生長過程中起著重要作用,特別是在繁殖和葉片生長的早期階段。

例句及翻譯:

例句 1:

小鳥在樹條上築巢。

The birds built a nest on the twig.

例句 2:

這些樹條可以用來做手工藝品。

These twigs can be used for crafts.

例句 3:

春天時,樹條上會長出新的葉子。

In spring, new leaves grow on the twigs.

3:Stick

用法:

通常指較小的、乾燥的樹條,常用於各種用途,如做火柴、手工藝或建造小型結構。樹條可以是自然掉落的,也可以是人工切割的,並且在戶外活動中經常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我們用樹條搭建了一個小棚子。

We built a small shelter using sticks.

例句 2:

這些樹條可以用來點火。

These sticks can be used to start a fire.

例句 3:

孩子們在公園裡撿樹條玩耍。

The kids are picking up sticks to play with in the park.

4:Bough

用法:

指樹木的主要枝幹,通常比樹條更粗大,並且承載著樹木的重量和結構。樹冠的形狀和大小通常取決於樹幹的分支情況。樹枝對於樹木的生長和發展至關重要,並且在生態系統中提供了棲息地和食物來源。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵樹的粗大樹枝可以容納多隻小鳥。

The thick bough of this tree can accommodate many small birds.

例句 2:

在秋天,樹枝上的葉子變得五顏六色。

In autumn, the leaves on the boughs turn colorful.

例句 3:

我們在樹下休息,樹枝提供了陰影。

We rested under the tree, and the boughs provided shade.