「腫脹了」這個詞在中文中通常用來描述某個部位因為受傷、感染或其他原因而變得比正常情況下更大或更膨脹的狀態。這個詞可以用於醫學、健康和日常生活的上下文中,通常伴隨著疼痛或不適的感覺。
通常用於描述因受傷、感染或過敏反應等原因而使身體某部分變得腫大。這個詞可以用於醫療環境中,醫生會檢查腫脹的部位並尋找原因。在日常生活中,人們也可能會說某個部位因為運動過度或受傷而腫脹。
例句 1:
我的腳踝腫脹了,可能是扭傷了。
My ankle is swollen; I might have sprained it.
例句 2:
她的手因過敏而腫脹了。
Her hand is swollen due to an allergic reaction.
例句 3:
醫生建議我冰敷腫脹的部位。
The doctor suggested I apply ice to the swollen area.
通常用於描述身體某個部位因為感染、過敏或其他原因而引起的腫脹和紅腫。這個詞常見於醫學術語中,描述身體的炎症反應。當身體遭受損傷或感染時,受影響的區域會變得紅腫且可能伴隨疼痛。
例句 1:
他的喉嚨發炎了,感覺非常不舒服。
His throat is inflamed, and he feels very uncomfortable.
例句 2:
這個部位的皮膚發炎了,需要用藥物治療。
The skin in that area is inflamed and needs medication.
例句 3:
醫生檢查了腫脹的關節,發現它發炎了。
The doctor examined the swollen joint and found it was inflamed.
通常用來形容某個部位因為液體積聚或其他原因而變得膨脹。這個詞可以用於形容外觀的變化,尤其是在受到撞擊或刺激後的情況。這種表達方式比較口語化,常見於日常對話中。
例句 1:
他的臉因為過敏而腫脹得像個氣球。
His face is puffed up from the allergy.
例句 2:
我手上的傷口腫脹得很厲害,看起來像是被打了一樣。
The wound on my hand is puffed up badly; it looks like I was hit.
例句 3:
如果你吃了過多的鹽,可能會發現手指腫脹了。
If you eat too much salt, you might notice your fingers are puffed up.
通常用於描述因為氣體或液體積聚而造成的腫脹,特別是在消化系統的情況下。這個詞常見於描述腸胃不適的情況,當人們感到腹部膨脹或不適時,可能會使用這個詞。
例句 1:
我吃完飯後感覺肚子腫脹,可能是消化不良。
I feel bloated after eating; it might be indigestion.
例句 2:
這種食物讓我感到腸胃腫脹。
This food makes me feel bloated in my stomach.
例句 3:
他因為腸胃問題而感到腹部腫脹。
He feels bloated in his abdomen due to digestive issues.