「不引人入勝」這個詞用來形容某事物缺乏吸引力或趣味,通常指的是某個故事、演講、活動或其他事物未能引起觀眾或參與者的興趣。它可以用來描述書籍、電影、演講或任何形式的娛樂或表達,當它們無法吸引觀眾的注意力時,就會被稱為不引人入勝。
這個詞用來形容某事物缺乏吸引力或趣味,無法引起人們的關注或興趣。它通常用於描述書籍、電影、演講或任何形式的娛樂或表達。當一個故事或活動無法吸引觀眾時,人們會說它是不有趣的。
例句 1:
這本書的情節實在是不引人入勝。
The plot of this book is really uninteresting.
例句 2:
他的演講讓人感到不有趣。
His speech was quite uninteresting.
例句 3:
這部電影的情節發展非常不吸引人。
The development of the movie's plot was very uninteresting.
這個詞用來形容某事物缺乏趣味,無法引起興趣,通常與個人感受有關。當某個活動、講座或故事讓人感到無聊時,可以用這個詞來形容。
例句 1:
這場演講實在是太無聊了。
This lecture is so boring.
例句 2:
這部電影讓人覺得很無聊。
This movie feels very boring.
例句 3:
我們的會議變得越來越無聊。
Our meeting is becoming increasingly boring.
這個詞用來形容某事物缺乏生氣或活力,通常會使人感到無聊。它可以用來描述任何形式的表達、活動或內容,當它們未能引起觀眾的興趣時。
例句 1:
這個故事的情節太沉悶了。
The storyline of this tale is too dull.
例句 2:
他的表現讓人覺得很乏味。
His performance was very dull.
例句 3:
這首歌的旋律聽起來很沉悶。
The melody of this song sounds very dull.
這個詞通常用來描述某事物缺乏光彩或活力,顯得平淡無奇。當某個表現或作品未能激發熱情或興趣時,可以用這個詞來形容。
例句 1:
這場比賽的表現讓人感到平淡無奇。
The performance in this match was lackluster.
例句 2:
這部電影的評價因為情節的平淡而不高。
The movie received low ratings due to its lackluster plot.
例句 3:
他的作品在創意上顯得有些乏味。
His work seems a bit lackluster in creativity.