佈告的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「佈告」這個詞在中文中指的是一種正式的通知或公告,通常用於公共場合或機構內部,用以傳達重要的資訊、規定或消息。佈告通常以書面形式發佈,並且會張貼在顯眼的位置,以便讓相關人員或公眾能夠看到和了解。佈告的內容可以包括會議通知、政策變更、活動安排等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A formal announcement.
  2. A notice for everyone to see.
  3. A message that is shared publicly.
  4. A written statement for informing people.
  5. A public message about something important.
  6. An official communication intended for a wide audience.
  7. A formal declaration meant to inform or direct a group.
  8. A written notice that conveys important information.
  9. A public announcement that disseminates essential updates or directives.
  10. A formal communication intended to inform the public or specific groups.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Announcement

用法:

用於傳達重要消息或事件,通常是公開的,並且可能涉及社會、商業或個人方面的內容。這些消息可能是關於新產品發布、活動安排或其他需要廣泛知曉的資訊。公告通常會在媒體、社交平台或公共場所進行發佈,目的是讓更多人了解相關情況。

例句及翻譯:

例句 1:

校方發佈了一項新的安全公告。

The school issued a new safety announcement.

例句 2:

他們在網頁上發布了關於活動的公告。

They posted an announcement about the event on their website.

例句 3:

這項公告引起了媒體的廣泛關注。

The announcement garnered widespread media attention.

2:Notice

用法:

通常指一種正式的通知,可能是針對特定人群或廣泛公眾的。它可以用於提醒、告知或要求某些行動。通常會在顯眼的地方張貼,以確保人們能夠看到並理解所傳達的內容。

例句及翻譯:

例句 1:

請注意,會議的時間已經改變。

Please note that the meeting time has changed.

例句 2:

這則通知告訴我們即將進行的活動。

This notice informs us about the upcoming event.

例句 3:

所有員工都必須閱讀這份通知。

All employees must read this notice.

3:Bulletin

用法:

通常用於定期發佈的資訊,可能是關於某個組織、社區或事件的更新。這類公告通常會包含多個條目,並且會定期更新,以保持信息的時效性和相關性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們每週會發佈一次公司公告。

We issue a company bulletin once a week.

例句 2:

社區公告板上貼滿了各種活動信息。

The community bulletin board is filled with various event information.

例句 3:

這份公告詳細說明了即將舉行的會議。

This bulletin provides details about the upcoming meeting.

4:Declaration

用法:

通常用於正式或法律性的聲明,可能涉及政策、法律或社會宣言。這類聲明通常具有法律效力,並且需要遵守或執行。

例句及翻譯:

例句 1:

政府發佈了一項關於公共衛生的聲明。

The government issued a declaration regarding public health.

例句 2:

這項宣言強調了環境保護的重要性。

This declaration emphasizes the importance of environmental protection.

例句 3:

他們發布了一項正式聲明以澄清事實。

They released a formal declaration to clarify the facts.