後帶狀神經痛的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「後帶狀神經痛」是指由水痘病毒(帶狀皰疹病毒)引起的神經痛,通常發生在皮膚上,並伴隨著皮膚出疹。這種疼痛通常在帶狀皰疹發作後持續存在,並可能在數周或數月內持續,甚至有時會持續數年。這種疼痛的特點是刺痛、灼熱感或劇烈的疼痛,並且可能影響到身體的某一側。

依照不同程度的英文解釋

  1. Pain that happens after a rash.
  2. Pain from a virus that can last a long time.
  3. Pain that comes from a skin condition.
  4. Pain that follows a chickenpox infection.
  5. A type of pain that can occur after shingles.
  6. Chronic pain that can develop after a herpes zoster infection.
  7. A condition characterized by persistent pain following a viral infection.
  8. Neuropathic pain that arises from damage to the nerves due to a viral infection.
  9. A syndrome resulting from nerve damage, often linked to a previous herpes zoster outbreak.
  10. A debilitating pain condition that occurs after a shingles outbreak.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Postherpetic Neuralgia

用法:

這是一種特定的神經痛,發生在帶狀皰疹(由水痘病毒引起)之後。這種疼痛可能會持續幾個月或幾年,並且通常是由於神經受損或發炎引起的。這種情況會導致患者在皮膚上感到持續的疼痛或不適,並可能影響到生活品質。

例句及翻譯:

例句 1:

後帶狀神經痛可能會導致長期的疼痛和不適。

Postherpetic neuralgia can lead to long-lasting pain and discomfort.

例句 2:

許多患者在帶狀皰疹後經歷後帶狀神經痛

Many patients experience postherpetic neuralgia after shingles.

例句 3:

治療後帶狀神經痛可能需要專業的醫療干預。

Treating postherpetic neuralgia may require specialized medical intervention.

2:Shingles Pain

用法:

這是帶狀皰疹發作後的疼痛,通常伴隨著皮膚出疹。這種疼痛可能是劇烈的,並且可能影響到患者的日常生活。由於帶狀皰疹的病毒會影響神經,因此這種疼痛常常是持續的和難以忍受的。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為帶狀皰疹而經歷了劇烈的帶狀皰疹疼痛。

She experienced severe shingles pain due to the outbreak.

例句 2:

帶狀皰疹疼痛通常需要藥物來緩解。

Shingles pain often requires medication for relief.

例句 3:

許多患者在帶狀皰疹康復後仍感到帶狀皰疹疼痛。

Many patients still feel shingles pain after recovering from the outbreak.

3:Nerve Pain

用法:

這是一種由神經受損或刺激引起的疼痛,可能發生在身體的任何部位。後帶狀神經痛就是一種特定類型的神經痛,通常與帶狀皰疹有關。這種疼痛的特點是刺痛、燒灼感或持續的疼痛。

例句及翻譯:

例句 1:

她的神經痛讓她在晚上很難入睡。

Her nerve pain made it difficult for her to sleep at night.

例句 2:

神經痛可能需要長期的治療和管理。

Nerve pain may require long-term treatment and management.

例句 3:

後帶狀神經痛是神經痛的一種特例。

Postherpetic neuralgia is a specific type of nerve pain.

4:Chronic Pain

用法:

這是一種持續的疼痛,通常超過三個月,可能由多種原因引起,包括神經損傷。後帶狀神經痛是一種特定的慢性疼痛,通常與帶狀皰疹有關。這種疼痛可能會影響患者的生活質量,並需要綜合的治療方法來管理。

例句及翻譯:

例句 1:

慢性疼痛可能會影響一個人的日常生活和情緒。

Chronic pain can affect a person's daily life and emotional well-being.

例句 2:

後帶狀神經痛是一種特殊的慢性疼痛。

Postherpetic neuralgia is a specific type of chronic pain.

例句 3:

管理慢性疼痛需要多方面的治療方法。

Managing chronic pain requires a multifaceted approach to treatment.