「是一千萬分之一」這個短語用來形容某件事情的機率極其渺小,通常用於表示某種可能性非常低,幾乎不可能發生。這個表達常見於描述機會、概率或事件的罕見性。
這個表達常用於描述某個事件的機率,特別是在討論彩票、運動比賽或其他隨機事件時。當說某件事是「一千萬分之一」時,通常是強調這件事發生的機會幾乎微乎其微,讓人感到驚訝或不可信。
例句 1:
贏得這場比賽的機會就像是一千萬分之一。
The chance of winning this match is like one in ten million.
例句 2:
這種情況發生的機率是一千萬分之一。
The likelihood of this situation occurring is one in ten million.
例句 3:
他們說這顆珍珠的價值是一千萬分之一的機會。
They say the value of this pearl is a one in ten million chance.
用來形容某件事情發生的頻率非常低,幾乎不會見到。這個表達可以用於多種場合,從自然現象到人類事件,強調其罕見性。
例句 1:
這種生物在這個地區是極其罕見的。
This species is extremely rare in this area.
例句 2:
這樣的事件在歷史上是極其罕見的。
Such events are extremely rare in history.
例句 3:
這種疾病的病例極其罕見。
Cases of this disease are extremely rare.
用於描述某個事件發生的可能性非常小,但並不完全排除。這個表達常用於風險評估或預測未來事件時。
例句 1:
這種情況發生的可能性是非常小的。
The possibility of this situation occurring is highly unlikely.
例句 2:
她中獎的機會非常小,幾乎不可能。
The chance of her winning is highly unlikely.
例句 3:
這種錯誤再次發生的可能性是非常小的。
The likelihood of this error happening again is highly unlikely.
強調某件事情發生的機會極其微小,通常用於日常對話中,表達對某種結果的懷疑或不信任。
例句 1:
這種情況發生的機會非常小。
There is a very small chance of this happening.
例句 2:
我們成功的機會微乎其微。
Our chances of success are very small.
例句 3:
這樣的事件發生的機會幾乎為零。
The chance of such an event happening is almost zero.