「暗含」這個詞在中文中主要指的是隱藏或不明顯的含義,通常是指某種意思或情感在表面之下,沒有明確地表達出來。這個詞常用於描述語言、文學作品、行為或情境中潛在的意義,暗示著某種情緒或觀點。
這個詞強調在言語或行為中所隱含的意義,通常不直接表達出來,而是通過上下文或語境讓人理解。這種表達方式常見於日常對話、文學作品或演講中,讓聽者或讀者能夠推斷出更深層的含義。
例句 1:
他的話暗含著對某人的批評。
His words imply criticism of someone.
例句 2:
這篇文章暗含了對社會問題的關注。
The article implies a concern for social issues.
例句 3:
她的微笑暗含著對這個提議的贊同。
Her smile implies agreement with the proposal.
用於表達某種建議或意見,通常不是直接的,而是透過暗示的方式讓對方思考或考慮。這種表達方式常見於建議、忠告或評論中,讓接收者能夠理解背後的意圖或情感。
例句 1:
他的語氣暗含著他對這個計畫的懷疑。
His tone suggests skepticism about the plan.
例句 2:
這封信暗含了對未來合作的期待。
The letter suggests an expectation of future collaboration.
例句 3:
她的表情暗含了對結果的不滿。
Her expression suggests dissatisfaction with the outcome.
這個詞通常用於描述一種間接的或隱晦的方式來表達某種觀點或情感,常常帶有負面色彩。它可以用來描述某人試圖在不明言的情況下傳達的懷疑或指控。
例句 1:
他的話暗含著對她不誠實的指控。
His words insinuate an accusation of dishonesty against her.
例句 2:
這篇報導暗含了對政府政策的不滿。
The report insinuates dissatisfaction with government policies.
例句 3:
她的評論暗含了對競爭對手的批評。
Her comment insinuates criticism of the competitor.
這個詞用於指代在言語中間接提到某事物,而不是直接說出來。這種方式常用於文學作品、演講或對話中,讓聽者思考或聯想到更深層的意義或背景。
例句 1:
他在演講中暗含提到了過去的事件。
He alludes to past events in his speech.
例句 2:
這首歌的歌詞暗含了對愛情的渴望。
The lyrics of the song allude to a longing for love.
例句 3:
小說中暗含了對社會不公的批評。
The novel alludes to a critique of social injustice.