「佈陣」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 排列或配置:指將物體、設備或人員按照某種規則或需求進行安排或配置。例如,在軍事上,指軍隊的陣形安排。 2. 策劃或安排:指為了達成某個目的而進行的策劃或安排,通常用於形容戰略或計畫的制定。 3. 預備或設置:可以指在某個活動或事件前進行的準備工作,像是佈置場地或設備。 總之,「佈陣」這個詞通常與計畫、配置、安排等意義相關,並且在不同的上下文中可以有不同的具體應用。
通常用於描述事物的排列或組織。這可以是物理物體的擺放,例如桌子上的佈置,或是事件的安排,如會議的日程。它強調的是整體的組織性和美觀性。
例句 1:
我們需要重新安排桌子的佈置以便於交流。
We need to rearrange the arrangement of the tables for better communication.
例句 2:
這個花園的佈置非常美麗。
The arrangement of the flowers in the garden is very beautiful.
例句 3:
他們的婚禮佈置讓所有賓客都感到驚艷。
The arrangement of their wedding decorations amazed all the guests.
常用於軍事或技術領域,指將資源、軍隊或系統進行配置或調動。這個詞通常強調的是有效地使用資源以達成某種目的。
例句 1:
軍隊的佈陣需要根據敵人的動態進行調整。
The deployment of troops needs to be adjusted according to the enemy's movements.
例句 2:
這款軟體的佈陣可以提高系統的效率。
The deployment of this software can enhance system efficiency.
例句 3:
他們的戰略佈陣非常成功。
Their strategic deployment was very successful.
通常用於描述某個系統或設備的安裝或配置。無論是電子設備的設置,還是活動的安排,setup 強調的是準備工作的過程。
例句 1:
這台電腦的佈陣需要一些時間。
The setup of this computer will take some time.
例句 2:
活動的佈陣在開始前已經準備好了。
The setup for the event was ready before it started.
例句 3:
他們的音響佈陣非常專業。
Their audio setup is very professional.
通常用於技術或系統方面,指對系統或設備的具體配置或排列。這個詞強調的是設置的細節和功能。
例句 1:
這個系統的佈陣需要根據用戶需求進行調整。
The configuration of this system needs to be adjusted according to user needs.
例句 2:
我們正在優化伺服器的佈陣以提高性能。
We are optimizing the configuration of the server to improve performance.
例句 3:
這款應用程式的佈陣相當靈活。
The configuration of this application is quite flexible.