「共管公寓」是指由多個業主共同擁有的住宅單位,這些單位通常位於同一棟建築內。每個業主擁有自己單獨的單位,同時也共同擁有公共空間和設施,如游泳池、健身房和花園等。共管公寓的管理通常由一個業主委員會負責,並且所有業主會定期支付管理費用以維護公共區域和設施。
在美國和其他一些國家,「共管公寓」通常被稱為「condominium」,是指一種住宅形式,業主擁有自己的單位,並共同擁有公共區域。這種形式的住房越來越受歡迎,因為它提供了便利的城市生活和社區設施。
例句 1:
這棟共管公寓的設施包括游泳池和健身房。
The condominium has amenities like a swimming pool and gym.
例句 2:
我正在考慮購買一個海邊的共管公寓。
I am considering buying a condominium by the beach.
例句 3:
許多共管公寓都提供24小時的保安服務。
Many condominiums offer 24-hour security services.
「共管公寓」的另一種表達方式是「shared apartment」,雖然這個詞通常指的是幾個人共同租住一個公寓,但在某些情況下也可以用來描述多個業主共同擁有的住宅。這種形式的居住安排可以促進社交和共享生活經驗。
例句 1:
我們在市中心找到了合適的共管公寓,大家都很喜歡。
We found a suitable shared apartment in the city center that everyone likes.
例句 2:
在這個共管公寓裡,住戶們一起舉辦社交活動。
In this shared apartment, residents organize social events together.
例句 3:
共管公寓的租金通常比單獨租住要便宜。
The rent for a shared apartment is usually cheaper than renting alone.
「共管公寓」也可以被稱為「co-owned apartment」,這強調了所有者之間的共同擁有關係。這種形式的居住安排通常需要業主之間的良好合作,以確保公共區域的管理和維護。
例句 1:
這個共管公寓的業主之間有良好的合作關係。
The co-owned apartment has a good cooperative relationship among the owners.
例句 2:
每個業主都參與了共管公寓的管理會議。
Each owner participates in the management meetings of the co-owned apartment.
例句 3:
共管公寓的維護費用由所有業主共同承擔。
The maintenance costs of the co-owned apartment are shared by all owners.
在某些法律體系中,「共管公寓」可能被稱為「commonhold flat」,這種形式的居住安排允許業主對共同擁有的區域擁有更大的控制權。這種結構通常會促進業主之間的合作和責任感。
例句 1:
這棟大樓是以共管公寓的形式運作的,所有業主都參與決策。
This building operates as a commonhold flat, with all owners involved in decision-making.
例句 2:
共管公寓的結構使得業主們能夠更好地管理公共空間。
The commonhold flat structure allows owners to manage the common areas better.
例句 3:
業主們定期會議以討論共管公寓的維護問題。
The owners have regular meetings to discuss the maintenance issues of the commonhold flat.