「取利」這個詞在中文中主要指的是獲取利益或收益,通常用於商業或金融的上下文中。它可以指從某個投資、交易或活動中獲得的利潤或好處。這個詞常常與經濟活動、商業決策以及財務管理有關,表示通過某種方式獲得金錢或其他形式的利益。
指從經濟活動中獲得的金錢或財務收益,通常是在扣除成本和開支後的淨收入。這個詞在商業中經常使用,表示企業或個人在某項交易或業務中的獲利情況。企業的盈利能力通常是評估其成功與否的重要指標之一。
例句 1:
這家公司的年利潤增長了20%。
The company's annual profit increased by 20%.
例句 2:
他們的業務模式幫助他們獲得了可觀的利潤。
Their business model helped them achieve substantial profits.
例句 3:
投資者關注公司的利潤報告。
Investors are focused on the company's profit reports.
這個詞可以指經濟上的獲得,也可以指其他方面的好處或優勢。在商業和投資環境中,通常用來描述從某項活動中獲得的利益或增值。這個詞比 profit 更廣泛,除了金錢上的收益外,還可以包括其他形式的好處。
例句 1:
這項投資為我們帶來了可觀的收益。
This investment has provided us with considerable gains.
例句 2:
他在股票市場上的收益非常可觀。
His gains in the stock market have been quite impressive.
例句 3:
他們從這次合作中獲得了許多好處。
They gained many benefits from this collaboration.
指從某項活動或決策中獲得的好處或優勢。這個詞通常用於描述某種行為或選擇所帶來的正面影響,無論是經濟上的還是非經濟上的。在商業環境中,企業常常會分析某項投資或決策的潛在好處。
例句 1:
這項計劃將為社區帶來許多好處。
This plan will bring many benefits to the community.
例句 2:
他們的合作將為雙方帶來長期的好處。
Their collaboration will bring long-term benefits to both parties.
例句 3:
了解這項政策的好處對於做出明智的決策至關重要。
Understanding the benefits of this policy is crucial for making informed decisions.
通常用來指企業或個人通過工作或投資所獲得的收入。這個詞在財務報表中經常出現,特別是在計算淨收入或稅前收入時。它不僅可以指金錢的獲得,還可以涉及其他形式的收入或報酬。
例句 1:
他的年收入比去年增加了。
His annual earnings have increased compared to last year.
例句 2:
公司在上一季度的收入超過了預期。
The company's earnings exceeded expectations in the last quarter.
例句 3:
他在這個項目中的收入非常可觀。
His earnings from this project are quite substantial.