「轉冷」這個詞在中文中通常指的是氣候變化,特別是由於氣溫下降而導致的寒冷情況。它可以用來形容天氣突然變冷,或是指某種情感或氣氛的變化,像是關係變得疏遠或冷淡。
這是一個直接翻譯的表達方式,通常用於描述氣候或物體的溫度變化。例如,當天氣從溫暖變得寒冷時,可以說「天氣轉冷了」。在某些情況下,這個詞也可以用來形容人際關係的變化,例如,當一段關係變得冷淡時,可以說「他們的關係轉冷了」。
例句 1:
秋天來臨時,氣溫開始轉冷。
As autumn arrives, the temperature starts to turn cold.
例句 2:
他們的友誼在爭吵後轉冷了。
Their friendship turned cold after the argument.
例句 3:
這杯水放了一會兒後就轉冷了。
The glass of water turned cold after sitting for a while.
這個表達方式通常用於描述物體或環境的溫度逐漸變低的過程。它可以用於日常對話中,特別是在談論食物或飲料的溫度時。例如,食物如果放置太久就會變冷。
例句 1:
如果你不快點吃,這碗湯就會變冷。
If you don't eat quickly, this bowl of soup will get cold.
例句 2:
晚上天氣會逐漸變冷。
The weather will gradually get cold at night.
例句 3:
這個房間在冬天時總是會變冷。
This room always gets cold in the winter.
這個表達方式通常用來描述天氣或環境變得寒冷的情況。它可以用於形容在某些時刻或季節中,氣溫的變化。它也可以用來形容某種情感的變化,像是氣氛變得冷淡或不友好。
例句 1:
隨著日落,空氣開始變得寒冷。
As the sun sets, the air begins to become chilly.
例句 2:
這段時間的氣候變得寒冷。
The climate has become chilly during this period.
例句 3:
當他們開始爭論時,氣氛變得寒冷。
The atmosphere became chilly when they started arguing.
這個表達方式通常用來描述物體或環境的溫度下降的過程。它也可以用來形容情緒的冷靜下來,特別是在緊張或衝突的情況下。
例句 1:
這個鍋子需要時間來冷卻。
This pot needs time to cool down.
例句 2:
他在爭吵後試著冷靜下來。
He tried to cool down after the argument.
例句 3:
外面的氣溫在晚上會冷卻。
The temperature outside will cool down at night.