「非吸水性」指的是材料或物質不具備吸水的特性,也就是說它們不會吸收水分或液體。這種特性在許多應用中非常重要,例如在製造防水衣物、地板、包裝材料和其他需要抵抗水分的產品時。非吸水性材料通常具有較低的滲透性,並且能夠有效防止水分進入或損害其結構。
這個詞通常用於描述能夠有效抵抗水分滲透的材料或表面。水阻材料常用於戶外裝備、雨衣和防水鞋等產品,以確保使用者在潮濕環境中保持乾燥。這些材料的表面通常會經過特殊處理,以增加其防水效果。
例句 1:
這件外套是防水的,適合下雨天穿。
This jacket is water-repellent, making it suitable for rainy days.
例句 2:
他買了一雙防水鞋,以便在濕滑的環境中行走。
He bought a pair of water-repellent shoes to walk in slippery conditions.
例句 3:
這種材料的防水性能非常好,適合戶外活動。
The water-repellent properties of this material are excellent for outdoor activities.
這個詞專門用來描述對水具有排斥作用的物質。這類物質的分子結構使其不易與水結合,因此不會吸收水分。這一特性在許多科學和工程領域中都非常重要,尤其是在生物醫學和材料科學中。
例句 1:
這種材料是疏水性的,因此不會吸收水分。
This material is hydrophobic, so it does not absorb water.
例句 2:
疏水性表面在許多應用中都很有用,特別是在防水技術中。
Hydrophobic surfaces are useful in many applications, especially in waterproof technology.
例句 3:
研究人員正在開發新的疏水性材料,以提高其性能。
Researchers are developing new hydrophobic materials to enhance their performance.
用於描述那些不會吸收液體的材料,通常用於清潔用品、衛生產品和建築材料中。這類材料可以防止污垢和水分的滲透,從而保持其乾燥和清潔。
例句 1:
這種非吸水性材料非常適合用於廚房台面。
This non-absorbent material is perfect for kitchen countertops.
例句 2:
非吸水性地板易於清潔,適合家庭使用。
The non-absorbent flooring is easy to clean and suitable for home use.
例句 3:
這些非吸水性布料在醫療環境中非常有用。
These non-absorbent fabrics are very useful in medical environments.
這個詞用來描述能夠抵抗潮濕或水分滲透的材料,通常用於建築、電子產品和戶外裝備等領域。這類材料能夠有效防止水分造成的損害,並延長產品的使用壽命。
例句 1:
這款手機是防潮的,可以在高濕度環境中使用。
This phone is moisture-resistant and can be used in high-humidity environments.
例句 2:
這種材料的防潮性能使其成為戶外裝備的理想選擇。
The moisture-resistant properties of this material make it an ideal choice for outdoor gear.
例句 3:
我們需要選擇防潮的材料來建造浴室。
We need to choose moisture-resistant materials for building the bathroom.