「clearance」這個詞在中文中主要指的是清除、清理、通過或批准的過程。它可以用於多個上下文中,例如: 1. 清理或清除:指將某個地方的物品或障礙物移除,使其變得乾淨或可通行。 2. 通行許可:指獲得準許進入某個地區或進行某項活動的批准,常見於安全檢查或法律許可的情況。 3. 清倉:在商業上,指商店或公司為了清空庫存而進行的特價促銷活動。 總的來說,「clearance」可以指物理上的清理、法律或行政上的批准,或商業上的特價促銷。
通常用於指某個地方的清空或清理,或者在商業上指清倉特賣。它也可以指通過某個檢查或獲得批准的過程。這個詞在不同的上下文中可以有不同的含義,例如在物流、零售或法律事務中都可能用到。
例句 1:
我們需要清理這個倉庫以便為新貨物騰出空間。
We need to clear out this warehouse to make space for new goods.
例句 2:
這家商店正在進行清倉特賣。
The store is having a clearance sale.
例句 3:
他獲得了進入受限制區域的通行許可。
He received clearance to enter the restricted area.
指獲得官方的批准或許可,以進行某項行為或進入某個地方。這個詞通常用於法律、醫療或安全相關的情境中,例如需要獲得某個文件的簽署或某個程序的批准。
例句 1:
他需要獲得醫生的授權才能進行手術。
He needs to obtain authorization from the doctor to proceed with the surgery.
例句 2:
所有的訪客都必須事先獲得授權才能進入建築物。
All visitors must obtain authorization before entering the building.
例句 3:
這份文件需要經過高層的授權才能生效。
This document requires authorization from upper management to be valid.
通常用於指對某個計劃、申請或文件的正式同意或接受。這個詞可以用在許多不同的情境中,包括商業、法律和個人事務。
例句 1:
我們已經獲得了董事會對新計劃的批准。
We have received approval from the board for the new plan.
例句 2:
她的請假申請得到了批准。
Her leave request has been approved.
例句 3:
這項提案需要經過多個階段的批准才能實施。
This proposal requires approval at multiple stages before it can be implemented.
通常指將某物或某人從某個地方或情境中移除,這個詞在環境清理、法律或健康相關的情境中都很常見。
例句 1:
這項工作涉及將舊設備的移除。
This job involves the removal of old equipment.
例句 2:
他們正在計劃進行樹木的移除,以便進行建設。
They are planning the removal of trees for construction.
例句 3:
這個程序包括對不必要的文件進行移除。
This procedure includes the removal of unnecessary documents.