「絞肉飯」是一道台灣特色的美食,主要由絞肉(通常是豬肉)和米飯組成,通常會加入醬油、蒜頭、蔥等調味料,並且有時會搭配滷蛋或青菜。這道菜的風味濃郁,常見於台灣的小吃攤或便當店,是一道受歡迎的家常菜。
這是「絞肉飯」的直接翻譯,通常指的是用絞肉(通常是豬肉)做的米飯料理。在台灣,這道菜常常是快餐或便當的一部分,因為它簡單、方便且美味。
例句 1:
我今天午餐點了絞肉飯,味道真好。
I ordered minced pork rice for lunch today, and it was delicious.
例句 2:
這家餐廳的絞肉飯是我最喜歡的。
The minced pork rice at this restaurant is my favorite.
例句 3:
他們的絞肉飯加了滷蛋,味道更佳。
Their minced pork rice comes with a braised egg, which makes it even better.
這個詞可以用來描述任何使用絞肉的米飯料理,不僅限於豬肉。這樣的料理在不同文化中都有出現,但在台灣以豬肉為主的版本最為常見。
例句 1:
我喜歡吃絞肉飯,因為它簡單又美味。
I love eating ground meat rice because it's simple and tasty.
例句 2:
這家店的絞肉飯用的是新鮮的肉,味道特別好。
The ground meat rice at this shop uses fresh meat, and it tastes especially good.
例句 3:
他在家裡做了絞肉飯,味道很棒。
He made ground meat rice at home, and it tasted great.
這是指以豬肉為主的米飯料理,通常是絞肉或其他豬肉部位。這道菜在台灣的夜市和小吃攤非常受歡迎。
例句 1:
這道豬肉飯的味道非常濃郁。
The flavor of this pork rice is very rich.
例句 2:
我喜歡在夜市吃豬肉飯,搭配一些青菜。
I love eating pork rice at the night market, paired with some vegetables.
例句 3:
他們的豬肉飯總是讓我想起家鄉的味道。
Their pork rice always reminds me of the flavors from my hometown.
這是指台灣特有的絞肉飯,通常是用醬油、糖和其他調味料調製而成,味道獨特。這道菜在台灣的各種餐廳和小吃攤都能找到。
例句 1:
我在這家台灣餐廳吃了正宗的豬肉飯。
I had authentic Taiwanese pork rice at this restaurant.
例句 2:
這道台灣豬肉飯配上滷蛋,讓我回味無窮。
This Taiwanese pork rice with a braised egg is unforgettable.
例句 3:
她帶我去吃台灣豬肉飯,真的很好吃。
She took me to eat Taiwanese pork rice, and it was really delicious.