離域化的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「離域化」是指將某個事物或概念從其原本的範疇或環境中分離或去除,通常用於描述某些現象或過程,特別是在社會學、政治學、經濟學等領域中。這個詞常常涉及到文化、經濟或社會結構的變化,可能意味著某種形式的全球化、去中心化或地方化。在科技領域,離域化也可以指數據或技術的去中心化,讓其不再依賴於特定的地理位置或控制中心。

依照不同程度的英文解釋

  1. To separate something from its usual place.
  2. To move something away from its original area.
  3. To take something out of its usual environment.
  4. To detach something from its specific region.
  5. To remove something from its local context.
  6. To decentralize or dislocate something from its original setting.
  7. To break the connection between something and its traditional domain.
  8. To disassociate an entity from its geographical or contextual boundaries.
  9. To recontextualize or relocate something beyond its original domain.
  10. To extract or displace something from its established locale.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Decentralization

用法:

指將權力、資源或決策過程從中央或主要機構分散到地方或次級機構。這通常能夠促進地方的自主權和靈活性,並讓不同的地區根據自己的需求進行調整。在政府或企業中,去中心化的結構可以提高效率並促進創新。

例句及翻譯:

例句 1:

這項政策的目的是促進地方的去中心化。

The goal of this policy is to promote decentralization at the local level.

例句 2:

去中心化可以讓社區更好地滿足其獨特需求。

Decentralization allows communities to better meet their unique needs.

例句 3:

政府正在考慮實施去中心化的管理模式。

The government is considering implementing a decentralized management model.

2:Dislocation

用法:

通常指某物或某人的位置或狀態的改變,特別是在地理或社會結構上的變化。這個詞在社會學中可能用來描述社會結構或人際關係的變化,通常伴隨著某種形式的動盪或不穩定。

例句及翻譯:

例句 1:

經濟危機導致了許多家庭的社會結構的位移。

The economic crisis caused dislocation in the social structure of many families.

例句 2:

這場災難導致了居民的位移和社會的重組。

The disaster led to the dislocation of residents and the restructuring of society.

例句 3:

社會變遷經常伴隨著文化的位移。

Social changes often come with cultural dislocation.

3:Detachment

用法:

指將某物或某人從其原有的環境或情況中分開,通常帶有一種情感或關係上的疏離感。在心理學上,這個詞也可用於描述個體與其環境或情感的分離。

例句及翻譯:

例句 1:

他的情感疏離使他難以與他人建立聯繫。

His emotional detachment makes it difficult for him to connect with others.

例句 2:

在這個過程中,文化的疏離感變得明顯。

During this process, the sense of cultural detachment became evident.

例句 3:

她對工作環境的疏離感讓她感到不安。

Her detachment from the work environment made her feel uneasy.

4:Globalization

用法:

指世界各地的經濟、文化、社會等方面的互動和融合,通常伴隨著技術的發展和貿易的擴大。這個過程使得各個國家和地區之間的界限變得模糊,促進了人類的交流和合作。

例句及翻譯:

例句 1:

全球化影響了各國的文化和經濟結構。

Globalization has affected the cultural and economic structures of countries.

例句 2:

在全球化的背景下,地方文化面臨挑戰。

In the context of globalization, local cultures face challenges.

例句 3:

全球化促進了不同國家之間的合作。

Globalization has fostered cooperation between different countries.