蒲燒鰻魚的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「蒲燒鰻魚」是一道日本料理,主要以鰻魚為主料,通常將鰻魚去骨後,用醬油、味醂等調味料醃製,再用炭火燒烤至外焦內嫩,最後淋上特製的醬汁,味道鮮美。這道菜在日本非常受歡迎,常常與白飯一起食用,並被認為是一種高級料理。

依照不同程度的英文解釋

  1. Grilled eel with sauce.
  2. A dish made from eel that is cooked over a fire.
  3. Eel that is grilled and flavored with a sweet sauce.
  4. A Japanese dish made from eel that is grilled and served with sauce.
  5. A delicacy where eel is grilled and served with a savory sauce.
  6. A traditional Japanese dish featuring grilled eel, often served over rice.
  7. A culinary specialty involving marinated eel that is grilled and glazed with a sweet sauce.
  8. A refined dish of grilled eel, typically seasoned and served with rice.
  9. A gourmet dish of grilled eel, characterized by its sweet and savory glaze, often accompanied by rice.
  10. A traditional Japanese dish featuring eel that is grilled and served with a rich, flavorful sauce.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Grilled eel

用法:

這是蒲燒鰻魚的直接翻譯,強調了其主要的烹飪方式。這道菜通常在日本餐廳中提供,並且是許多食客的最愛。

例句及翻譯:

例句 1:

我點了一份蒲燒鰻魚,味道真的很棒!

I ordered grilled eel, and it was really delicious!

例句 2:

這家餐廳的蒲燒鰻魚是我吃過最好的一道。

The grilled eel at this restaurant is the best I've ever had.

例句 3:

蒲燒鰻魚配上白飯,簡直是完美的組合。

Grilled eel with white rice is simply a perfect combination.

2:Unagi

用法:

這是日語中對鰻魚的稱呼,特別是在日本料理中使用。它通常指的是經過蒲燒處理的鰻魚。

例句及翻譯:

例句 1:

在日本,吃蒲燒鰻魚被認為是一種奢華的享受,尤其是在夏天。

In Japan, eating unagi is considered a luxurious treat, especially in summer.

例句 2:

許多日本餐廳的招牌菜就是蒲燒鰻魚

Many Japanese restaurants feature unagi as their signature dish.

例句 3:

我喜歡在夏天吃蒲燒鰻魚,因為它有助於補充體力。

I love eating unagi in summer because it helps replenish energy.

3:Eel kabayaki

用法:

這是蒲燒鰻魚的另一種叫法,強調了其製作過程中的醬汁和烹飪技術。這道菜在日本的夏季特別受歡迎。

例句及翻譯:

例句 1:

蒲燒鰻魚的製作過程非常講究,通常需要幾個步驟才能完成。

The preparation of eel kabayaki is quite meticulous and usually involves several steps.

例句 2:

我在日本的餐廳裡第一次嘗試了蒲燒鰻魚,真是美味!

I tried eel kabayaki for the first time at a restaurant in Japan, and it was delicious!

例句 3:

這道蒲燒鰻魚的烹飪技巧讓我印象深刻。

The cooking technique for eel kabayaki impressed me.

4:Barbecued eel

用法:

這是一個比較通俗的說法,強調了其燒烤的特點,雖然不如「蒲燒鰻魚」專業,但仍能讓人理解這道菜的主要特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

我在燒烤聚會上吃到了美味的蒲燒鰻魚

I had delicious barbecued eel at the barbecue party.

例句 2:

這家餐廳的蒲燒鰻魚比其他地方的都好吃。

The barbecued eel at this restaurant is better than anywhere else.

例句 3:

我喜歡嘗試不同風味的蒲燒鰻魚,這次的味道很特別。

I love trying different flavors of barbecued eel, and this one was very special.