垢的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「垢」這個詞在中文中主要指的是污垢、髒物或不潔的東西。它可以用來形容物體表面的污漬、灰塵或其他髒東西,也可以用來比喻某種不潔的狀態或不良的行為。這個詞常用於描述需要清理或去除的東西,無論是物理上的污垢還是道德上的污點。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something dirty or unclean.
  2. A stain or dirt on something.
  3. Something that needs to be cleaned off.
  4. A mark or dirt that makes something look bad.
  5. A substance that is unwanted and dirty.
  6. A layer of dirt or grime that accumulates on surfaces.
  7. Impurities or unwanted materials that detract from cleanliness.
  8. Residues or contaminants that compromise the appearance or quality.
  9. A buildup of unwanted substances that necessitates removal for restoration.
  10. A term for dirt or stains that indicate a lack of cleanliness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dirt

用法:

指的是地面或物體表面的污垢,通常是自然界中的塵土、泥土或其他污染物。這個詞常用於日常生活中,描述需要清理的地方,如家裡的地板或戶外的花園。

例句及翻譯:

例句 1:

地板上有很多,我們需要打掃一下。

There is a lot of dirt on the floor; we need to clean it up.

例句 2:

她的鞋子上沾滿了泥土。

Her shoes are covered in dirt.

例句 3:

這個花園裡的土壤需要翻鬆,去掉多餘的污

The soil in this garden needs to be loosened and excess dirt removed.

2:Grime

用法:

通常指的是長時間積累的污垢,特別是在表面上形成的黑色或黏稠的物質。這個詞通常用於描述難以去除的污漬,像是廚房的油漬或車輛的污垢。

例句及翻譯:

例句 1:

窗戶上積累了很多,讓光線進不來。

There is a lot of grime on the windows, blocking the light.

例句 2:

廚房的牆壁上有油漬和污

There are grease and grime on the kitchen walls.

例句 3:

我們需要用清潔劑來去除這些頑固的污

We need to use cleaner to remove this stubborn grime.

3:Filth

用法:

通常指非常骯髒的東西,帶有強烈的負面情感,表示極度不潔或腐敗的狀態。這個詞常用於描述令人厭惡的髒東西或環境,像是垃圾堆或不衛生的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地方的衛生狀況非常糟糕,充滿了

The hygiene conditions in this place are terrible, filled with filth.

例句 2:

他們的房間裡堆滿了垃圾和污

Their room is filled with trash and filth.

例句 3:

我們需要清理這個骯髒的區域。

We need to clean this filthy area.

4:Stain

用法:

通常指的是在物體表面上留下的污漬,可能是液體、食物或其他物質造成的。這個詞常用於描述衣物、家具或牆壁上的污漬,通常需要清洗或處理。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服上有一個紅色的,需要清洗。

There is a red stain on this shirt that needs to be washed.

例句 2:

地毯上有一個難以去除的污漬。

There is a difficult stain on the carpet.

例句 3:

她用清潔劑試圖去除桌子上的污漬。

She tried to remove the stain on the table with cleaner.