「puff」這個詞在中文中可以有幾種不同的意思,主要包括: 1. 吹氣或噴出的動作:例如,當你吹氣時會發出「puff」的聲音。 2. 輕鬆或快速的呼吸:例如,運動後的喘息聲。 3. 輕輕地膨脹或變大:例如,某些食物在烘焙時會膨脹。 4. 用於指代某些類型的煙霧或氣體:例如,香煙或煙霧的「puff」。 5. 在某些情境下,可能用來形容某些輕鬆或愉快的狀態。
通常指強烈的氣流或爆炸的聲音。它可以用來形容強烈的風或氣流,也可以用來描述某種突然的、強烈的事件。在音樂或娛樂中,blast 有時用來指那些令人驚訝或震撼的時刻。
例句 1:
他們聽到了一聲巨大的爆炸聲。
They heard a loud blast.
例句 2:
風突然來了個大轉彎,形成了一陣強烈的風。
The wind suddenly changed direction, creating a strong blast.
例句 3:
這場音樂會是一個難忘的經歷,真是太震撼了!
The concert was a blast; it was truly amazing!
指一團氣體或煙霧,通常是由水蒸氣或其他物質形成的。它可以用來形容空中的雲、煙霧或其他類似的現象。在某些情況下,cloud 也可以用來比喻某種情感或狀態的籠罩。
例句 1:
天上的雲看起來像一團棉花糖。
The clouds in the sky look like a bunch of cotton candy.
例句 2:
煙霧在空中形成了一個雲團。
The smoke formed a cloud in the air.
例句 3:
他的心情被憂鬱的雲籠罩著。
His mood was clouded by feelings of sadness.
通常用來描述一小股氣味或香味,經常是短暫的或輕微的。這個詞可以用來形容食物的香味、花香或其他類似的氣味。它也可以用於形容某種氣味的瞬間出現或消失。
例句 1:
我在空氣中聞到了新鮮麵包的香味。
I caught a whiff of fresh bread in the air.
例句 2:
她走過時,我嗅到了她香水的味道。
I caught a whiff of her perfume as she walked by.
例句 3:
這道菜的香味讓我垂涎欲滴。
The whiff of the dish made my mouth water.