「stabber」這個詞在中文中通常指的是用刀或尖銳物品刺擊的人,特別是在暴力或攻擊的情境中。它可以用來描述一個施行刺傷行為的人,通常帶有負面的含義,暗示這個人可能參與了犯罪或暴力行為。在某些情況下,它也可以用來比喻那些在言語上或情感上對他人造成傷害的人。
這個詞通常用來描述在暴力事件中對他人進行攻擊的人。攻擊者可能使用各種武器或手段來傷害受害者。這個詞在法律和犯罪報告中常常出現,用來指代那些對他人造成身體傷害的人。
例句 1:
警方正在尋找這名攻擊者的下落。
The police are searching for the whereabouts of the attacker.
例句 2:
這名攻擊者在逃,當局對公眾發出警告。
The attacker is still at large, and authorities have issued a warning to the public.
例句 3:
目擊者描述了攻擊者的外貌。
Witnesses described the appearance of the attacker.
這個詞通常指的是在攻擊中對某人施加暴力的人。它在法律文件和新聞報導中經常使用,特別是在涉及犯罪或暴力事件時。這個詞的使用通常帶有正式的語氣,並且不一定暗示任何特定的動機或背景。
例句 1:
受害者能夠辨認出他的攻擊者。
The victim was able to identify his assailant.
例句 2:
警方正在調查這起事件的攻擊者。
The police are investigating the assailant involved in the incident.
例句 3:
這名攻擊者在案發後逃離現場。
The assailant fled the scene after the attack.
這個詞描述的是一個經常使用暴力行為的人,可能涉及各種形式的攻擊或傷害。這個詞通常用來形容那些在社會中造成恐懼或威脅的人。
例句 1:
這個社區對於暴力人物的存在感到擔憂。
The community is concerned about the presence of violent people.
例句 2:
他因為是個暴力人物而被警方逮捕。
He was arrested by the police for being a violent person.
例句 3:
我們需要找到方法來防止暴力人物的行為。
We need to find ways to prevent the actions of violent people.
這個詞專指那些故意殺害他人的人,通常涉及犯罪行為。它的使用通常與重罪相關,並且在法律和社會上都帶有非常嚴重的含義。
例句 1:
這名謀殺犯被判處終身監禁。
The murderer was sentenced to life in prison.
例句 2:
警方逮捕了涉嫌謀殺的嫌疑人。
The police arrested the suspect in the murder case.
例句 3:
社區對於這名謀殺犯的存在感到恐懼。
The community feels fear regarding the presence of the murderer.