「命B群」是台灣用語,指的是一群喜愛、追隨或支持某位偶像、明星或特定事物的粉絲群體。這個詞彙通常用於描述在社交媒體或其他平台上形成的社群,這些粉絲會分享相關的內容、討論和互動。命B群中的成員通常會積極參加偶像的活動、購買相關商品,並在網路上發表對偶像的支持和熱愛。
指一群對某位明星、運動隊或其他名人有共同興趣的人。他們通常會聚集在一起,分享相關的內容,並參加活動以表達他們的支持。這樣的群體在社交媒體上非常活躍,會經常發表對偶像的看法和支持。
例句 1:
這個明星的命B群在網上非常活躍。
The fan group for this star is very active online.
例句 2:
他們組織了一個命B群,專門為這位歌手創作粉絲藝術。
They formed a fan group dedicated to creating fan art for this singer.
例句 3:
命B群的成員經常一起參加演唱會。
Members of the fan group often attend concerts together.
指對某個特定文化現象、明星或作品的熱愛與追隨,通常涉及一群有相似興趣的人。他們會分享和創作內容,參加活動,並在社交媒體上互動。這個詞通常用於描述粉絲文化的整體現象,包括活動、論壇和社交媒體上的互動。
例句 1:
這部電影的 fandom 非常強大,粉絲們經常舉辦聚會。
The fandom for this movie is very strong, and fans often hold gatherings.
例句 2:
她在這個 fandom 中交到了很多朋友。
She made many friends in this fandom.
例句 3:
這個 fandom 會經常創作同人作品來表達他們的熱愛。
This fandom often creates fan works to express their love.
通常指的是支持某個團體、個人或事物的人,這些人可能會參加活動、購買商品或在社交媒體上發表支持性評論。這個詞可以用於描述任何類型的支持者,包括運動隊的粉絲、政治候選人的支持者或任何文化偶像的追隨者。
例句 1:
這位候選人的支持者在選舉期間非常活躍。
The candidate's supporters were very active during the election.
例句 2:
運動隊的支持者總是會在比賽中出現。
The sports team's supporters always show up at the games.
例句 3:
她的支持者在社交媒體上為她加油打氣。
Her supporters cheer for her on social media.
指一群有共同興趣或目標的人,這些人會聚在一起進行交流、分享資訊和支持彼此。在粉絲文化中,這個詞強調了粉絲之間的聯繫和互動,無論是在網上還是線下的活動中。
例句 1:
這個社區經常舉辦活動來慶祝他們的偶像。
This community often holds events to celebrate their idol.
例句 2:
他們在社區中分享最新的消息和更新。
They share the latest news and updates within the community.
例句 3:
這個社區讓粉絲們能夠互相支持。
This community allows fans to support each other.