「念想」這個詞在中文中主要指的是對某件事物的思考或懷念,通常帶有情感色彩。它可以表示對過去的回憶、對某人或某事的深切思念,或是一種內心的思考和反思。這個詞語常用於文學作品中,表達對於某種情感的細膩描繪。
指個人對某件事情的思考或觀點,通常是內心的活動,可能是對某個問題的理解或感受。這個詞可以用來描述日常生活中的想法,或是對未來的計畫和期望。在文學作品中,作者常常用「思考」來表達角色的內心活動和情感變化。
例句 1:
他的念想讓他無法專心工作。
His thoughts distracted him from focusing on work.
例句 2:
我總是有很多念想在腦海中盤旋。
I always have many thoughts swirling in my mind.
例句 3:
在靜靜的夜晚,我的念想變得更加清晰。
In the quiet of the night, my thoughts become clearer.
通常指過去的經歷或事件,在人的心中留下的印象和感受。這個詞可以用來描述美好的回憶,或是對某些特定時刻的懷念。在情感上,記憶常常與懷念、思念和情感連結在一起,表達出對過去的珍惜和反思。
例句 1:
這首歌喚起了我對童年美好回憶的念想。
This song evokes memories of my wonderful childhood.
例句 2:
她常常沉浸在對過去的念想中。
She often immerses herself in memories of the past.
例句 3:
有些念想讓人感到甜蜜,有些則讓人心痛。
Some memories are sweet, while others are painful.
指對某些經歷的深思或回顧,通常帶有思考的過程,可能是對自己的感受或行為進行的反思。這個詞常用於描述個人在經歷某些事情後的思考,並且通常涉及對未來的計畫或改變的考量。
例句 1:
這段時間的念想讓我對人生有了新的反思。
The reflections during this time gave me new insights about life.
例句 2:
在靜坐時,我的念想開始變得清晰,讓我重新思考我的目標。
During meditation, my reflections became clear, allowing me to rethink my goals.
例句 3:
他的念想引發了許多深刻的反思。
His thoughts sparked many profound reflections.
一種對過去的懷念,通常是對美好時光的渴望或思念。這個詞常用於描述人們對於舊事物、舊地點或舊友的情感,並且帶有一種甜蜜但又略帶憂傷的情感色彩。
例句 1:
每當我回到故鄉,總是充滿了念想和懷舊的情感。
Whenever I return to my hometown, I'm filled with nostalgia and memories.
例句 2:
這幅畫讓我感受到強烈的念想。
This painting evokes a strong sense of nostalgia.
例句 3:
他的念想讓我想起了我們一起度過的美好時光。
His nostalgia reminds me of the wonderful times we spent together.