「發狂」這個詞在中文中主要指的是情緒失控或精神狀態不穩定的情況。通常用來形容一個人因為極度的壓力、焦慮或憤怒而出現的非理性行為或極端反應。這個詞語有時也可以用來形容某種狂熱的狀態,無論是對某事的熱愛還是對某種情況的過度反應。
這個短語通常用來形容因為壓力、焦慮或其他情緒而失去理智或行為異常。在日常對話中,人們可能會用這個表達來形容自己或他人的情緒狀態,特別是在面對壓力或挑戰時。
例句 1:
他在工作壓力下快要發狂了。
He is about to go crazy with the pressure at work.
例句 2:
如果我再聽到同樣的問題,我會發瘋!
If I hear the same question one more time, I will go crazy!
例句 3:
她因為家庭問題而快要發狂。
She is going crazy due to family issues.
這個短語通常指的是因為情緒或壓力而失去理智或控制。它可以用於描述某人因為過度的焦慮或困擾而表現出不理智的行為。這個表達在口語中非常常見,特別是在描述一個人面對困難或壓力時的心理狀態。
例句 1:
他在這種情況下幾乎要失去理智了。
He is about to lose his mind in this situation.
例句 2:
她因為工作太忙而快要失去理智了。
She is about to lose her mind from being so busy at work.
例句 3:
如果你再這樣做,我會失去理智!
If you keep doing that, I will lose my mind!
這個短語常用來描述因為驚訝、恐懼或壓力而表現出的激烈情緒反應。它可以用於描述一個人突然變得焦慮或恐慌的狀態。這個表達在口語中非常流行,特別是在年輕人之間。
例句 1:
她聽到那個消息後完全發瘋了。
She freaked out when she heard the news.
例句 2:
他在考試前夕感到非常焦慮,幾乎要發瘋了。
He was so anxious the night before the exam that he almost freaked out.
例句 3:
當他看到那隻蛇時,他完全發瘋了。
He freaked out when he saw the snake.
這個短語通常指在面對緊急情況或壓力時變得非常焦慮或不安。它可以用來描述一個人在困境中失去冷靜的狀態,並開始以極端的方式反應。這個表達在描述情緒失控時非常合適。
例句 1:
她在失去貓咪後變得非常焦慌。
She became frantic after losing her cat.
例句 2:
他在找不到文件時變得非常焦慌。
He became frantic when he couldn't find the documents.
例句 3:
在火災發生時,人們開始變得慌亂。
People began to become frantic when the fire broke out.