社交名流的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「社交名流」指的是在社交圈中有著廣泛影響力和知名度的人物,通常這些人因為其社交能力、財富、地位或才華而受到關注。社交名流可能包括企業家、演藝人員、政治家等,他們經常出現在各種社交活動、派對和公共場合,並且在媒體上擁有一定的曝光率。這個詞語通常帶有一種光鮮亮麗的形象,代表著社會上層的生活方式和文化。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous person in social events.
  2. Someone well-known at parties and events.
  3. A person who is popular in social circles.
  4. A celebrity who attends many social gatherings.
  5. An influential figure in social settings.
  6. A prominent individual recognized in elite social scenes.
  7. A person known for their social presence and connections.
  8. A socialite who is well-regarded and frequently seen in high-profile events.
  9. An individual of notable status who navigates social networks with ease.
  10. A social influencer who is often at the center of elite gatherings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Socialite

用法:

指那些經常參加社交活動,並在社交圈中有著重要地位的人。他們通常擁有豐富的社交資源和人脈,能夠影響社會趨勢和觀念。社交名流的生活方式常常受到媒體的關注,並且他們的行為舉止往往成為他人模仿的對象。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位著名的社交名流,經常出現在各大派對上。

She is a well-known socialite who often appears at major parties.

例句 2:

這位社交名流的婚禮吸引了許多媒體的報導。

The wedding of this socialite attracted a lot of media coverage.

例句 3:

他在社交圈中的影響力使他成為一位受人尊敬的社交名流

His influence in social circles made him a respected socialite.

2:Celebrity

用法:

通常指在娛樂圈或其他領域中因其知名度而受到廣泛認識的人物。這些人可能是演員、歌手、運動員等,他們的生活和工作常常成為公眾關注的焦點。社交名流有時也會是名人,因為他們常常參加社交活動並與其他名人互動。

例句及翻譯:

例句 1:

這位明星在社交活動中總是吸引眾人的目光。

This celebrity always attracts attention at social events.

例句 2:

社交名流和明星的界限有時是模糊的。

The line between socialites and celebrities is sometimes blurred.

例句 3:

她的名人身份使她成為社交活動的常客。

Her celebrity status makes her a frequent attendee at social events.

3:Social influencer

用法:

指那些在社交媒體上擁有大量追隨者的人,他們的意見和行為能夠影響他人的消費決策和生活方式。社交名流有時也被視為社交媒體的影響者,因為他們的影響力常常超越傳統媒體。

例句及翻譯:

例句 1:

這位社交媒體名人是許多品牌的代言人。

This social influencer is a spokesperson for many brands.

例句 2:

她的社交媒體平台使她成為一位受歡迎的社交名流

Her social media platform has made her a popular social influencer.

例句 3:

社交名流的意見對年輕人有著重要的影響。

The opinions of social influencers have a significant impact on young people.

4:High-society figure

用法:

通常指在社會上層或上流社會中有著重要地位的人物,這些人通常擁有較高的社會地位和財富,並且參加許多高端的社交活動。社交名流通常被視為高社會人物,因為他們的生活方式和社交圈往往是精英階層。

例句及翻譯:

例句 1:

這位高社會人物在慈善活動中發揮了重要作用。

This high-society figure played a significant role in the charity event.

例句 2:

她是高社會圈中的一位重要人物,經常出席各種活動。

She is an important figure in high society, often attending various events.

例句 3:

高社會人物的生活方式通常受到大眾的關注。

The lifestyle of high-society figures is often under public scrutiny.