帕累托原理的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「帕累托原理」是由意大利經濟學家維爾弗雷多·帕累托提出的,通常被稱為80/20法則。這一原理指出,在許多事件中,約80%的效果是由20%的原因引起的。這一原理適用於各種領域,包括經濟學、商業、健康、時間管理等。舉例來說,在商業中,80%的銷售額通常來自20%的客戶;在時間管理中,80%的成果可能來自20%的任務。帕累托原理幫助人們識別出最具影響力的因素,從而更有效地分配資源和精力。

依照不同程度的英文解釋

  1. A rule that says a few things cause most results.
  2. Most effects come from a small number of causes.
  3. A principle that shows how to focus on what matters most.
  4. A concept that helps prioritize tasks based on their impact.
  5. A theory that suggests that a small part of something can lead to the majority of the results.
  6. An observation that in many situations, a minority of causes leads to a majority of outcomes.
  7. A principle used in decision-making to identify the most important factors affecting results.
  8. A framework for understanding how to allocate resources effectively by focusing on the most impactful elements.
  9. A statistical observation that indicates that a small percentage of inputs often leads to a large percentage of outputs.
  10. A guideline for identifying key contributors to success or failure in various scenarios.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pareto Principle

用法:

這是對帕累托原理的正式稱呼,廣泛應用於商業和經濟學中,以幫助分析和解決問題。它強調了在決策過程中識別和專注於最重要的因素的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

根據帕累托原理,20%的客戶通常會帶來80%的收益。

According to the Pareto Principle, 20% of customers usually generate 80% of the revenue.

例句 2:

企業應該專注於那些能夠帶來最大影響的項目,這就是帕累托原理的核心思想。

Businesses should focus on projects that can create the greatest impact, which is the core idea of the Pareto Principle.

例句 3:

在時間管理中,理解帕累托原理可以幫助你更有效地分配時間。

Understanding the Pareto Principle in time management can help you allocate your time more effectively.

2:80/20 Rule

用法:

這是一個簡單的描述,強調在許多情況下,少數的原因往往會導致大多數的結果。這個法則在商業、效率和生產力等領域非常流行。

例句及翻譯:

例句 1:

這個80/20法則告訴我們,少數的任務可以帶來大部分的成果。

The 80/20 Rule tells us that a few tasks can bring most of the results.

例句 2:

在銷售中,80/20法則顯示大部分的利潤來自少數的產品。

In sales, the 80/20 Rule shows that most of the profits come from a few products.

例句 3:

應用80/20法則可以幫助我們更有效地管理時間和資源。

Applying the 80/20 Rule can help us manage our time and resources more effectively.

3:Vital Few

用法:

指那些影響力極大的少數因素,這些因素在決策或行動中應該優先考慮。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個項目中,我們需要專注於那些「重要少數」來確保成功。

In this project, we need to focus on the 'vital few' to ensure success.

例句 2:

識別出這些「重要少數」有助於我們更好地分配資源。

Identifying these 'vital few' helps us allocate resources better.

例句 3:

在任何業務中,了解「重要少數」的價值是至關重要的。

Understanding the value of the 'vital few' is crucial in any business.

4:Trivial Many

用法:

指那些影響力較小的因素,通常不需要過多關注或資源分配。

例句及翻譯:

例句 1:

我們不應該被「瑣碎的多數」分散注意力,而應該專注於真正重要的事情。

We should not be distracted by the 'trivial many' but focus on what truly matters.

例句 2:

在管理中,識別「瑣碎的多數」可以幫助我們更好地分配精力。

Identifying the 'trivial many' in management can help us allocate our energy better.

例句 3:

過度關注「瑣碎的多數」可能會浪費時間和資源。

Focusing too much on the 'trivial many' can waste time and resources.