20至25的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「20至25」通常用來表示一個範圍,具體指從20到25之間的數字,通常用於描述年齡、數量、程度等。例如:年齡範圍、價格範圍等。在某些情境中,它也可以用於表示選擇的範圍或限制。

依照不同程度的英文解釋

  1. A range of numbers from 20 to 25.
  2. Numbers that fall between 20 and 25.
  3. A set of values starting at 20 and ending at 25.
  4. The values that include 20, 21, 22, 23, 24, and 25.
  5. A numerical range that begins at 20 and concludes at 25.
  6. A specific interval of numbers including both endpoints.
  7. A numerical spectrum that encompasses all integers from 20 to 25.
  8. A defined range of figures that includes both 20 and 25.
  9. A continuous sequence of values from 20 to 25, inclusive.
  10. A span of numbers that starts at 20 and goes up to 25.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Range

用法:

指一組數字、數量或程度的範圍,通常用於統計、數學或描述數據的情況。例如,年齡範圍、價格範圍等。它可以用來表示某個特定的界限或區域,通常是連續的數字或值。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的價格範圍在20至25元之間。

The price of this product ranges from 20 to 25 dollars.

例句 2:

這個年齡範圍適合參加這個活動。

This age range is suitable for participating in this event.

例句 3:

我們需要考慮所有可能的範圍。

We need to consider all possible ranges.

2:Interval

用法:

通常用於描述兩個數字或事件之間的距離或時間段。在數學、科學或統計中,interval 是一個重要的概念,表示一組連續的數值。它可以是開放的或封閉的,根據具體情況而定。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究涵蓋的時間間隔是20至25年。

The study covers an interval of 20 to 25 years.

例句 2:

音樂中的音程通常指兩個音之間的距離。

In music, an interval usually refers to the distance between two notes.

例句 3:

請確保在這個時間間隔內完成任務。

Please make sure to complete the task within this interval.

3:Span

用法:

指一段時間或距離,通常用於描述某事物的持續時間或範圍。在很多情況下,span 可以用來表示一段特定的時間、距離或數量的範圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的時間跨度是20至25個月。

The duration of this project spans from 20 to 25 months.

例句 2:

他的職業生涯跨越了20至25年。

His career spans 20 to 25 years.

例句 3:

這個數據的跨度顯示了變化的趨勢。

The span of this data shows the trend of change.

4:Scope

用法:

通常用於描述某個主題、計畫或研究的範圍,表示其包含的內容或限制。在許多情況下,scope 可以用來表示一個特定的範圍或界限。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究的範圍包括20至25歲的年輕人。

The scope of this study includes young people aged 20 to 25.

例句 2:

我們需要明確這個計畫的範圍。

We need to clarify the scope of this plan.

例句 3:

這個問題的範圍非常廣泛。

The scope of this issue is very broad.