「專供」這個詞在中文中通常指的是專門用來供應某種特定用途或特定對象的意思。它可以用來形容某些產品、服務或設施是為特定的需求或客戶群體而設計、製造或提供的。這個詞在商業和技術領域中使用較多,表示某項資源或服務並不是普遍提供的,而是針對特定需求進行的專門配置。
通常用來形容某項資源或服務是專門為某個特定的用途或群體而設計的。這個詞在科技和業務領域中經常使用,例如專用伺服器、專用設備等,表示這些資源並非通用,而是針對特定需求進行配置。
例句 1:
這台伺服器是專供遊戲開發的。
This server is dedicated to game development.
例句 2:
這個實驗室是專供生物研究使用的。
This laboratory is dedicated to biological research.
例句 3:
他們提供專供企業客戶的服務。
They offer services dedicated to corporate clients.
用來形容某物是專門提供給某個特定群體或用途,通常帶有某種特權或限制的意味。這個詞常用於市場營銷和品牌推廣中,表示某個產品或服務並非普遍可得,而是為特定的消費者或客戶所設計。
例句 1:
這款產品是專供會員的獨家優惠。
This product is an exclusive offer for members.
例句 2:
這個活動是專門為高端客戶舉辦的。
This event is exclusive to high-end clients.
例句 3:
他們推出了一個專供VIP客戶的服務計劃。
They launched an exclusive service plan for VIP clients.
常用來描述某項服務或產品是針對特定需求或領域的,並非通用的。這個詞通常用於專業領域,表示某個產品或服務具有特定的功能或特性,適合特定的使用情境。
例句 1:
這家公司提供專供醫療行業的技術支持。
This company provides specialized technical support for the medical industry.
例句 2:
這款軟體是專供設計師使用的。
This software is specialized for designers.
例句 3:
他們的課程是專供進階學習者設計的。
Their courses are specialized for advanced learners.
用來形容某物是根據特定需求或要求量身定制的,通常強調個性化或專屬性。這個詞在商業和服務領域中常見,表示某項服務或產品是專門為某個客戶或情況設計的。
例句 1:
這個計畫是專供客戶的特定需求量身定做的。
This plan is tailored to the specific needs of the client.
例句 2:
他們提供專供企業的量身定制解決方案。
They offer tailored solutions for businesses.
例句 3:
這款服裝是專供高端市場的量身訂做。
This garment is tailored for the high-end market.