「無管道」這個詞在中文中通常指的是缺乏某種通道或方式,無法有效地進行傳遞或交流。這可以是指信息、資源或服務的流通不暢。常見的用法包括在商業、社會或技術環境中,表示缺乏必要的連結或渠道來達成某種目的或解決某種問題。
指缺乏可以傳遞信息或資源的途徑,通常在商業或社會交往中使用。這可能會導致信息無法有效傳遞,影響決策或行動的效率。
例句 1:
這個項目因為無法找到合適的渠道而延遲了。
The project was delayed due to the lack of a suitable channel.
例句 2:
在這種情況下,無法透過任何渠道獲得所需的資源。
In this situation, there is no channel to obtain the necessary resources.
例句 3:
他們需要建立一個新的渠道來促進合作。
They need to establish a new channel to facilitate collaboration.
通常用於描述在某個系統或過程中缺乏必要的路徑或方法,這可能會導致效率低下或無法達成目標。
例句 1:
這個計畫的成功依賴於有效的溝通,但目前卻缺乏必要的路徑。
The success of this plan relies on effective communication, but currently, there is a lack of pathway.
例句 2:
缺乏明確的路徑使得項目進展緩慢。
The lack of a clear pathway has slowed down the project's progress.
例句 3:
我們需要識別缺乏的路徑,以便改善流程。
We need to identify the lack of pathways to improve the process.
指缺乏方法或手段來達成某個目的,這可能會影響到個人或組織的運作。
例句 1:
在這種情況下,沒有任何手段來獲取所需的信息。
In this situation, there are no means to acquire the necessary information.
例句 2:
缺乏手段使得他們無法推進計畫。
The lack of means has prevented them from advancing the project.
例句 3:
我們需要找到新的手段來解決這個問題。
We need to find new means to solve this problem.
用於描述缺乏連接或通道,這可能會阻礙信息或資源的流通。
例句 1:
這個系統的設計缺乏必要的通道來傳輸數據。
The design of this system lacks the necessary conduit to transmit data.
例句 2:
由於沒有通道,我們無法與其他部門進行有效的合作。
Without a conduit, we cannot effectively collaborate with other departments.
例句 3:
他們需要建立通道來促進信息的流通。
They need to establish conduits to facilitate the flow of information.